blob: 7f26b2f41d7e12a401fdfdc74e24f510c66f1a76 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
|
# translation of tdefile_palm.po to Italian
# translation of tdefile_palm.po to italian
# alessandro pasotti <[email protected]>, 2004.
# Nicola Ruggero <[email protected]>, 2004, 2005.
# Michele Calgaro <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdefile_palm/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Informazioni generali"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Tipo DB"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "ID Tipo"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "ID Creatore"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "N. di record"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Data e ora"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Data di creazione"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Data di modifica"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Data della copia di sicurezza"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Sola lettura"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Fai una copia di sicurezza"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Protezione dalla copia"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Reimposta il palmare dopo l'installazione"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Escludi dalla sincronizzazione"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Applicazione PalmOS"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Banca dati record PalmOS"
|