summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
blob: 17d03fe63d049a50fd9c4631ba58be68dce4b843 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of kcmkvaio.po to Italiano
# translation of kcmkvaio.po to italian
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <[email protected]>, 2003.
# Federico Cozzi <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Federico Cozzi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italiano <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Daniele Medri"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"

#: main.cpp:53
msgid "kcmkvaio"
msgstr "kcmkvaio"

#: main.cpp:54
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "Modulo di controllo TDE per portatili Sony Vaio"

#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "Autore originale"

#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: opzioni generali"

#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
"failures."
msgstr ""
"Impossibile trovare il <i>controller programmabile interrupt Sony</i>. Se "
"questo è un portatile Sony Vaio, assicurati che il modulo <b>sonypi</b> sia "
"caricato correttamente."

#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "Energia di sistema"

#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "Capacità rimanente della batteria:"

#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "Alimentatore"

#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "Batt 1"

#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "Batt 2"

#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altre opzioni"

#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "Informa periodicamente sullo stato della batteria e dell'alimentatore"

#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr ""
"Mostra lo stato della batteria e dell'alimentatore alla pressione del tasto "
"Indietro"

#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr ""
"Segnala gli eventi non gestiti tramite la funzionalità On Screen Display"

#~ msgid "<h1>Later</h1>"
#~ msgstr "<h1>Più tardi</h1>"

#~ msgid "Jog Dial Actions"
#~ msgstr "Azioni del Jog Dial"

#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
#~ msgstr "CTRL+Jog Dial modifica la luminosità dello schermo"

#~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button"
#~ msgstr "La pressione del Jog Dial simula il tasto centrale del mouse"

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
#~ msgstr "ALT+Jog Dial modifica il volume del suono"

#~ msgid "Brightness:"
#~ msgstr "Luminosità:"

#~ msgid "- - -"
#~ msgstr "- - -"