blob: 89c701f7716dca51dc4842b399bb4d838edf72ab (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
# translation of dockbarextension.po to Japanese
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <[email protected]>, 2003.
# Shinsaku Nakagawa <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 21:09+0900\n"
"Last-Translator: Shinsaku Nakagawa <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "以下のドックバーアプレットが開始できませんでした: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: 情報"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "アプレット %1 のコマンドラインを入力。%2"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time TDE starts up"
msgstr ""
"このアプレットは正しく動作せず、またドックバーは次回の TDE の起動の際にこれを"
"立ち上げるのに必要なコマンドラインを見つけることができませんでした。"
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "このアプレットを強制終了 (kill)"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "コマンドを変更"
|