blob: 9b1f8d20433caeccfa8b01d547184562821c5e3f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
|
# translation of tdefile_pdf.po to Japanese
# Copyright (C) 2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <[email protected]>, 2002,2003.
# Tsuda Eisuke <[email protected]>, 2004.
# Awashiro Ikuya <[email protected]>, 2005.
# Yukiko Bando <[email protected]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "一般"
#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr "主題"
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr "作者"
#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr "キーワード"
#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "作成ソフト"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "生成ソフト"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "作成日"
#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "変更日"
#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr "保護"
#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "リニアライズ"
#: tdefile_pdf.cpp:57
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"
msgstr "はい (プリント可能:%1, コピー可能:%2, 変更可能:%3, 追記可能:%4)"
|