blob: 14c68f61e7befea250ae0637e8ccd7c7fa74cad8 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# translation of tdeabc_dir.po to Japanese
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <[email protected]>, 2002.
# Kenshi Muto <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 13:44+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "ファイル '%1' を読み込みのために開けません"
#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "リソース '%1' の読み込みに失敗しました。"
#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けません"
#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "リソース '%1' の保存に失敗しました。"
#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "フォーマット:"
#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
|