summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po
blob: 4b42e51711e05f85688985b7d980443738ad69ee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# translation of tdetexteditor_isearch.po to Japanese
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Taiki Komoda <[email protected]>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-12 12:25JST\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "インクリメンタル検索"

#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "後方インクリメンタル検索"

#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "検索オプション"

#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別する"

#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "先頭から"

#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "正規表現"

#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "後方に I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "後方 I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "続けて I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "続けて I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "後方に続けて I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "後方に続けて I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "続けて (通過) I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "続けて (通過) I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "後方続けて (通過) I-検索:"

#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "後方続けて (通過) I-検索に失敗:"

#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "エラー: 未知の i-検索状態"

#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "次のインクリメンタル検索のマッチ"

#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "前のインクリメンタル検索のマッチ"

#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "検索ツールバー"