summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/khexedit2part.po
blob: a0627e0a1fa4c3865315bb254708cf393ea626ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
# translation of khexedit2part.po to Japanese
# Fumiaki Okushi <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 02:37-0800\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fumiaki Okushi"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: khepart.cpp:92
msgid "&Value Coding"
msgstr "基数(&V)"

#: khepart.cpp:94
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "16進(&H)"

#: khepart.cpp:95
msgid "&Decimal"
msgstr "10進(&D)"

#: khepart.cpp:96
msgid "&Octal"
msgstr "8進(&O)"

#: khepart.cpp:97
msgid "&Binary"
msgstr "2進(&B)"

#: khepart.cpp:102
msgid "&Char Encoding"
msgstr "文字コード(&C)"

#: khepart.cpp:106
msgid "Show &Unprintable Chars (<32)"
msgstr "印字不可能な文字 (<32) を表示(&U)"

#: khepart.cpp:112
msgid "&Resize Style"
msgstr "リサイズスタイル(&R)"

#: khepart.cpp:114
msgid "&No Resize"
msgstr "リサイズなし(&N)"

#: khepart.cpp:115
msgid "&Lock Groups"
msgstr "グループをロック(&L)"

#: khepart.cpp:116
msgid "&Full Size Usage"
msgstr "フルサイズで使用(&F)"

#: khepart.cpp:120
msgid "&Line Offset"
msgstr "行オフセット(&L)"

#: khepart.cpp:123
msgid "&Columns"
msgstr "列(&C)"

#: khepart.cpp:125
msgid "&Values Column"
msgstr "値(&V)"

#: khepart.cpp:126
msgid "&Chars Column"
msgstr "文字(&C)"

#: khepart.cpp:127
msgid "&Both Columns"
msgstr "値と文字(&B)"

#: khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
msgstr "KHexEdit2Part"

#: khepartfactory.cpp:31
msgid "Embedded hex editor"
msgstr "内蔵16進エディタ"

#: khepartfactory.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: khexedit2partui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:9
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

#: khexedit2partui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""