summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kappfinder.po
blob: 7a83335473055af9e255147f8283ff9b60768ebd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
# translation of kappfinder.po to Kazakh
#
# Sairan Kikkarin <[email protected]>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "TDE қолданбаларын табу"

#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "<dir> каталогына .desktop файлдарды орнатып қойыңыз"

#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"

#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"TDE қолданбаларын табу бағдарламасы жуйеңізде қолданбаларды тауып, TDE "
"мәзіріне қосады. Іздеуді бастау үшін 'Табу' дегенді басыңыз да, табылған "
"соң, керектерін таңдап, 'Қолдану' дегенді басыңыз."

#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"

#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"

#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Жегу командасы"

#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Қорытынды:"

#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Табу"

#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"

#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr "Қортынды: %n қолданба табылды"

#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr "%n қолданба TDE мәзіріне қосылды."

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Барлық таңдаудан айну"