summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: f70ed9f1ee411a53ea6033c3d387021dbb9349ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# translation of kolourpicker.po to Khmer
#
# eng vannak <[email protected]>, 2006.
# Khoem Sokhem <[email protected]>, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"[email protected],[email protected], [email protected],"
"[email protected]"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​ពណ៌"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "អាប់ភ្លេត​មួយ​ដើម្បី​ជ្រើស​តម្លៃ​ពណ៌​ពី​កន្លែង​ណាមួយ​នៅ​លើ​អេក្រង់​"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "ជ្រើស​​ពណ៌​មួយ"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "ប្រវត្តិ"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "ចម្លង​តម្លៃ​ពណ៌"