summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
blob: 21d784c4cd2e7bfa2f34af8db6a35a3f48b3c8b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
# translation of tdefile_exr.po to Korean
# Sung-Jae, Cho <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-31 12:40+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_exr.cpp:74
msgid "Format Version"
msgstr "포멧 버전"

#: tdefile_exr.cpp:75
msgid "Tiled Image"
msgstr "타일화한 이미지"

#: tdefile_exr.cpp:76
msgid "Dimensions"
msgstr "구역"

#: tdefile_exr.cpp:80
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "미리보기 구역"

#: tdefile_exr.cpp:83
msgid "Comment"
msgstr "코멘트"

#: tdefile_exr.cpp:84
msgid "Thumbnail"
msgstr "미리보기"

#: tdefile_exr.cpp:88
msgid "Standard Attributes"
msgstr "표준 속성"

#: tdefile_exr.cpp:89
msgid "Owner"
msgstr "소유자"

#: tdefile_exr.cpp:90
msgid "Comments"
msgstr "코멘트"

#: tdefile_exr.cpp:91
msgid "Capture Date"
msgstr "캡쳐 날짜"

#: tdefile_exr.cpp:92
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC 옵셋"

#: tdefile_exr.cpp:93
msgid "Exposure Time"
msgstr "노출 시간"

#: tdefile_exr.cpp:95
msgid "Focus"
msgstr "포커스"

#: tdefile_exr.cpp:96 tdefile_exr.cpp:104
msgid ""
"_: Metres\n"
"m"
msgstr "m"

#: tdefile_exr.cpp:97
msgid "X Density"
msgstr "X 농도"

#: tdefile_exr.cpp:98
msgid ""
"_: Pixels Per Inch\n"
" ppi"
msgstr " ppi"

#: tdefile_exr.cpp:99
msgid "White Luminance"
msgstr "화이트 휘도"

#: tdefile_exr.cpp:100
msgid ""
"_: Candelas per square metre\n"
" Nits"
msgstr " Nits"

#: tdefile_exr.cpp:101
msgid "Longitude"
msgstr "경도"

#: tdefile_exr.cpp:102
msgid "Latitude"
msgstr "위도"

#: tdefile_exr.cpp:103
msgid "Altitude"
msgstr "높이"

#: tdefile_exr.cpp:105
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO 속도"

#: tdefile_exr.cpp:106
msgid "Aperture"
msgstr "조리개"

#: tdefile_exr.cpp:109
msgid "Channels"
msgstr "채널"

#: tdefile_exr.cpp:110
msgid "A"
msgstr "A"

#: tdefile_exr.cpp:111 tdefile_exr.cpp:118
msgid "R"
msgstr "R"

#: tdefile_exr.cpp:112
msgid "G"
msgstr "G"

#: tdefile_exr.cpp:113
msgid "B"
msgstr "B"

#: tdefile_exr.cpp:114
msgid "Z"
msgstr "Z"

#: tdefile_exr.cpp:115
msgid "NX"
msgstr "NX"

#: tdefile_exr.cpp:116
msgid "NY"
msgstr "NY"

#: tdefile_exr.cpp:117
msgid "NZ"
msgstr "NZ"

#: tdefile_exr.cpp:119
msgid "U"
msgstr "U"

#: tdefile_exr.cpp:120
msgid "V"
msgstr "V"

#: tdefile_exr.cpp:121
msgid "materialID"
msgstr "materialID"

#: tdefile_exr.cpp:122
msgid "objectID"
msgstr "objectID"

#: tdefile_exr.cpp:123
msgid "renderID"
msgstr "renderID"

#: tdefile_exr.cpp:124
msgid "pixelCover"
msgstr "픽셀커버"

#: tdefile_exr.cpp:125
msgid "velX"
msgstr "velX"

#: tdefile_exr.cpp:126
msgid "velY"
msgstr "velY"

#: tdefile_exr.cpp:127
msgid "packedRGBA"
msgstr "packedRGBA"

#: tdefile_exr.cpp:131
msgid "Technical Details"
msgstr "기술적 세부사항"

#: tdefile_exr.cpp:132
msgid "Compression"
msgstr "압축"

#: tdefile_exr.cpp:133
msgid "Line Order"
msgstr "줄 차례"

#: tdefile_exr.cpp:137
msgid "3dsMax Details"
msgstr "3dsMax 세부사항"

#: tdefile_exr.cpp:138
msgid "Local Time"
msgstr "지역 시간"

#: tdefile_exr.cpp:139
msgid "System Time"
msgstr "시스템 시간"

#: tdefile_exr.cpp:140
msgid "Plugin Version"
msgstr "플러그인 버전"

#: tdefile_exr.cpp:141
msgid "EXR Version"
msgstr "EXR 버전"

#: tdefile_exr.cpp:142
msgid "Computer Name"
msgstr "컴퓨터 이름"

#: tdefile_exr.cpp:305
msgid "No compression"
msgstr "압축 안함"

#: tdefile_exr.cpp:308
msgid "Run Length Encoding"
msgstr "길이 인코딩 실행"

#: tdefile_exr.cpp:311
msgid "zip, individual scanlines"
msgstr "zip, 개인적 스캔라인"

#: tdefile_exr.cpp:314
msgid "zip, multi-scanline blocks"
msgstr "zip, 다중 스캔라인 블럭"

#: tdefile_exr.cpp:317
msgid "piz compression"
msgstr "piz 압축"

#: tdefile_exr.cpp:326
msgid "increasing Y"
msgstr "Y 증가"

#: tdefile_exr.cpp:329
msgid "decreasing Y"
msgstr "Y 감소"

#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "포멧 버전"