summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
blob: d60d7d120f4ed2abf7dbfc9abafcba2d65ce32ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
# translation of tdeabc_net.po to korea
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# kim jae-kyung <[email protected]>, 2004.
# Sung-Jae Cho <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:56+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "파일 %1을(를) 다운로드 할 수 없습니다."

#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "파일 %1을(를) 열 수 없습니다."

#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "파일 %1을(를) 분석하는 중 문제가 발생했습니다."

#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "파일 %1에 저장할 수 없습니다."

#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "파일 %1을(를) 업로드할 수 없습니다."

#: resourcenet.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "특정한 이유로 다운로드에 실패했습니다!"

#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "형식:"

#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "위치:"