blob: ced2e490a72a7d2129d5f076353093b12b45ab06 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
|
# translation of tdeioexec.po to Korean
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Jae, Cho <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeioexec\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 13:17+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cpp:50
msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "TDEIO Exec - 원격 파일 열기, 변경된 사항 보기, 업로드 요청"
#: main.cpp:54
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "URL을 로컬 파일로 취급하고, 나중에 삭제하기"
#: main.cpp:55
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "다운로드한 파일의 파일 이름 제안하기"
#: main.cpp:56
msgid "Command to execute"
msgstr "실행할 명령"
#: main.cpp:57
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "'command'에 사용할 URL이나 로컬 파일"
#: main.cpp:73
msgid ""
"'command' expected.\n"
msgstr ""
"'명령'을 기다립니다.\n"
#: main.cpp:102
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1이(가)\n"
"잘못되었습니다."
#: main.cpp:104
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"원격 URL %1에는\n"
"--tempfiles 스위치를 사용하여 접근할 수 없습니다"
#: main.cpp:237
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"임시 파일인 것 같은\n"
"%1이(가)\n"
"변경되었습니다.\n"
"그래도 삭제하시겠습니까?"
#: main.cpp:238 main.cpp:245
msgid "File Changed"
msgstr "파일 변경됨"
#: main.cpp:238
msgid "Do Not Delete"
msgstr "삭제하지 않음"
#: main.cpp:244
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"파일\n"
"%1이(가)\n"
"변경되었습니다.\n"
"변경 사항을 업로드하시겠습니까?"
#: main.cpp:245
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
#: main.cpp:245
msgid "Do Not Upload"
msgstr "업로드하지 않음"
#: main.cpp:274
msgid "KIOExec"
msgstr "KioExec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
|