blob: 34f8c20c04a2a256200b9a9ee01672648bbeb78b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
|
# Korean translation for tdemultimedia
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the tdemultimedia package.
# Park Shinjo <[email protected]>, 2006-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 08:36+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:56
msgid "ID3 Tag"
msgstr "ID3 태그"
#: tdefile_mp3.cpp:63
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: tdefile_mp3.cpp:67
msgid "Artist"
msgstr "가수"
#: tdefile_mp3.cpp:71
msgid "Album"
msgstr "앨범"
#: tdefile_mp3.cpp:74
msgid "Year"
msgstr "년"
#: tdefile_mp3.cpp:77
msgid "Comment"
msgstr "설명"
#: tdefile_mp3.cpp:81
msgid "Track"
msgstr "트랙"
#: tdefile_mp3.cpp:84
msgid "Genre"
msgstr "장르"
#: tdefile_mp3.cpp:89
msgid "Technical Details"
msgstr "기술 정보"
#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "버전"
#: tdefile_mp3.cpp:92
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "Layer"
msgstr "레이어"
#: tdefile_mp3.cpp:95
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Bitrate"
msgstr "비트레이트"
#: tdefile_mp3.cpp:99
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid "Sample Rate"
msgstr "샘플링 레이트"
#: tdefile_mp3.cpp:102
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Channels"
msgstr "채널"
#: tdefile_mp3.cpp:105
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Original"
msgstr "원본"
#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Length"
msgstr "길이"
#: tdefile_mp3.cpp:110
msgid "Emphasis"
msgstr "강조"
|