1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:10EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
msgstr "Veidot Attēlu Galeriju"
#: imgallerydialog.cpp:54
msgid "Create"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
#, c-format
msgid "Image Gallery for %1"
msgstr "Attelu Galerija priekš %1"
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Look"
msgstr "Skats"
#: imgallerydialog.cpp:88
msgid "Page Look"
msgstr "Lapas Skats"
#: imgallerydialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Page title:"
msgstr "Lapas Titli:"
#: imgallerydialog.cpp:105
#, fuzzy
msgid "I&mages per row:"
msgstr "Attēli Rindā:"
#: imgallerydialog.cpp:111
msgid "Show image file &name"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Show image file &size"
msgstr "Pievienot Attēla Faila Izmēru"
#: imgallerydialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Show image &dimensions"
msgstr "Pievienot Attēla Dimensijas"
#: imgallerydialog.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Fon&t name:"
msgstr "Fonta Nosaukums"
#: imgallerydialog.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Font si&ze:"
msgstr "Fonta Nosaukums"
#: imgallerydialog.cpp:156
#, fuzzy
msgid "&Foreground color:"
msgstr "Priekšplāna Krāsa:"
#: imgallerydialog.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Background color:"
msgstr "Fona Krāsa:"
#: imgallerydialog.cpp:178
msgid "Folders"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Save to HTML file:"
msgstr "Saglabāt uz:"
#: imgallerydialog.cpp:188
msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid "&Recurse subfolders"
msgstr "&Rekursēt Apakšdirektorijus"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
"not."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Rec&ursion depth:"
msgstr "Atgriešanas līmenis:"
#: imgallerydialog.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Endless"
msgstr "bezbeigām"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Copy or&iginal files"
msgstr "Kopēt &Oriģinālos Failus"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
"copies instead of the original images."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Use &comment file"
msgstr "Izmantot komentāru failu"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Comments &file:"
msgstr "Komentāru Fails:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
"on"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
msgstr "Veidoju sīktēlus"
#: imgallerydialog.cpp:290
msgid "Image format f&or the thumbnails:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:298
msgid "Thumbnail size:"
msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:307
msgid "&Set different color depth:"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:54
#, fuzzy
msgid "&Create Image Gallery..."
msgstr "&Veidot Attēlu Galeriju"
#: imgalleryplugin.cpp:63
msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
msgstr "Attēlu galerijas veidošana strādā tikai lokālos direktorijos."
#: imgalleryplugin.cpp:87
msgid "Creating thumbnails"
msgstr "Veidoju sīktēlus"
#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create folder: %1"
msgstr "Nevar izveidot direktoriju: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:169
#, c-format
msgid "<i>Number of images</i>: %1"
msgstr "<i> Attēlu skaits</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:170
#, c-format
msgid "<i>Created on</i>: %1"
msgstr "<i>Izveidots</i>: %1"
#: imgalleryplugin.cpp:175
#, fuzzy
msgid "<i>Subfolders</i>:"
msgstr "<i> Apakšdirektoriji</i>:"
#: imgalleryplugin.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"Created thumbnail for: \n"
"%1"
msgstr ""
"Izveidots sīktēls priekš: \n"
"%1"
#: imgalleryplugin.cpp:211
msgid ""
"Creating thumbnail for: \n"
"%1\n"
" failed"
msgstr ""
"Kļūda sīktēla veidošanā priekš: \n"
"%1"
#: imgalleryplugin.cpp:226
msgid "KB"
msgstr ""
#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Nevar atvērt failu: %1"
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Direktoriji"
#~ msgid "Generate &XHTML"
#~ msgstr "Ģenerēt &XHTML"
#~ msgid ""
#~ "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Program error, please report a bug."
#~ msgstr ""
#~ "KImGalleryPlugin::slotCreateHtml: Programmas kļūda, lūdzu ziņojiet bugu."
#~ msgid "Add Image Name"
#~ msgstr "Pievienot Attēla Nosaukumu"
|