1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-17 21:11EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:152
#, fuzzy
msgid "&Insert Element..."
msgstr "Aizvērt Elementu"
#: plugin_katexmltools.cpp:154
#, fuzzy
msgid "&Close Element"
msgstr "Aizvērt Elementu"
#: plugin_katexmltools.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Assign Meta &DTD..."
msgstr "Piešķirt Meta DTD..."
#: plugin_katexmltools.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
msgstr "Piešķirt Meta DTD XML formātā"
#: plugin_katexmltools.cpp:467
msgid ""
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
"DTD for this document type will now be loaded."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Loading XML Meta DTD"
msgstr "Piešķirt Meta DTD"
#: plugin_katexmltools.cpp:505
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
msgstr ""
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
msgid "XML Plugin Error"
msgstr "XML Iespraudņa Kļūda"
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Insert XML Element"
msgstr "Aizvērt Elementu"
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
msgid ""
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
"supplied):"
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:48
msgid ""
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
"XML."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:56
msgid ""
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
"of this type:\n"
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
"for more information."
msgstr ""
#: pseudo_dtd.cpp:71
msgid "Analyzing meta DTD..."
msgstr "Analizēju meta DTD..."
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&XML"
msgstr ""
#~ msgid "&XML Plugin"
#~ msgstr "&XML Iespraudnis"
#~ msgid "Insert XML..."
#~ msgstr "Iespraust XML..."
#~ msgid "Select an attribute value for %1/%2:"
#~ msgstr "Izvēlēties atribūta vērtību priekš %1/%2:"
#~ msgid "(allowed type: %1)"
#~ msgstr "(atļautais tips: %1)"
#~ msgid "(unknown element '%1' or attribute '%2')"
#~ msgstr "(nezināms elements '%1' vai atribūts '%2')"
#~ msgid "(no attributes available)"
#~ msgstr "(atribūti nav pieejami)"
#~ msgid "(unknown element '%1')"
#~ msgstr "(nezināms elements '%1')"
#~ msgid "XML Plugin"
#~ msgstr "XML Iespraudnis"
#~ msgid "(allowed type: PCDATA)"
#~ msgstr "(atļautais tips: PCDATA)"
|