blob: 5f5f471ab853e613a3fadc3400234348355f7848 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:15EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mediaplayer.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Media Player"
msgstr "Sānujoslas Mēdiju Atskaņotājs"
#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr ""
#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr ""
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Forma1"
#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|%2 Faili"
#, fuzzy
#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Visi atbalstītie faili"
#, fuzzy
#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Visi faili"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Sākt atskaņošanu<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>:"
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Pauzēt atskaņošanu<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>:"
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Apturēt atskaņošanu<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Tekošā atskaņošanas pozīcija<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>:"
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Tekošā atskaņošanas pozīcija<BR><HR><I><B>Tekošais Fails</I></B>:"
#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Sākt atskaņot<BR><HR><B><I>Tekošo Failu</I></B>: "
#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Kopējais laiks</I></B>: "
#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Pauzēt atskaņošanu<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>: "
#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Apturēt atskaņošanu<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>: "
#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Tekošā atskaņošanas pozīcija<BR><HR><B><I>Tekošais Fails</I></B>: "
|