blob: 85325f5b34dcfc30bb8fab7f4570ea7e2fea31cc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
|
# translation of tdescreensaver.po to Latvian
#
# Maris Nartiss <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 11:43+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Konfigurēt tukšu ekrānsaudzētāju"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Krāsa:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Lietošana: %1 [-setup] [argumenti]\n"
"Sāknē uz labu laimi izvēlētu ekrānsaudzētāju.\n"
"Jebkuri argumenti (izņemot -setup) tiek padoti ekrānsaudzētājam."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Startēt uz labu laimi izvēlētu TDE ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Konfigurēt ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Darbināt norādītajā X Logā"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Darbināt saknes X logā"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Gadījuma ekrānsaudzētājs"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Konfigurēt gadījuma ekrānsaudzētāju"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Izmantot OpenGL ekrānsaudzētājus"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Izmantot ekrānsaudzētājus, kas manipulē ar ekrāna izskatu"
|