blob: 170c38f94422a6e5f02886985752366b9eaf4ebf (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
|
# translation of kteatime.po to Latvian
# Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Māris Nartišs <[email protected]>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-02 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Māris Nartišs"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: main.cpp:36
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "TDE utilīta tējas pagatavošanai"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr "Daudzi labojumi"
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr "%1 min"
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr "%1 s"
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr " %1 s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr " min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sek"
#: toplevel.cpp:93
msgid "Black Tea"
msgstr "Melnā tēja"
#: toplevel.cpp:96
msgid "Earl Grey"
msgstr "Earl Grey"
#: toplevel.cpp:99
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Augļu tēja"
#: toplevel.cpp:108
msgid "Other Tea"
msgstr "Cita tēja"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr "A&pturēt"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfigurēt..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr "&Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:317
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ir gatava!"
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Tējas vārītājs"
#: toplevel.cpp:345
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 atlicis līdz %2"
#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "Nav izvēlēta tēja ko uzliet."
#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr "Nav tējas"
#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Anonīmā tēja"
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
msgid "Tea time:"
msgstr "Tējas laiks:"
#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr "tēja"
#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr "Jauna tēja"
#: toplevel.cpp:673
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Konfigurēt tējas vārītāju"
#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr "Tēju saraksts"
#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: toplevel.cpp:691
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr "Jauna"
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr "Tējas parametri"
#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
#: toplevel.cpp:754
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#: toplevel.cpp:759
msgid "Configure Events..."
msgstr "Konfigurēt notikumus..."
#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr "Notikums"
#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Uzlecošs"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "Ievadiet šeit komandu. '%t' tiks aizstāts ar uzlietās tējas nosaukumu."
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Vizualizēt procesu iekš sistēmas teknes"
|