blob: 3d677b969eb86fef6465d5fbdebcf379ae8cab22 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
|
# translation of tdefile_tiff.po to Macedonian
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ivan Dimitrov <[email protected]>, 2003.
# Zoran Dimovski <[email protected]>, 2005.
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tiff\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tiff.cpp:44
msgid "General"
msgstr "Општо"
#: tdefile_tiff.cpp:47
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: tdefile_tiff.cpp:50
msgid "Copyright"
msgstr "Авторски права"
#: tdefile_tiff.cpp:52
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим на боја"
#: tdefile_tiff.cpp:54
msgid "Dimensions"
msgstr "Димензии"
#: tdefile_tiff.cpp:58
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
#: tdefile_tiff.cpp:61
msgid "Bit Depth"
msgstr "Длабочина во битови"
#: tdefile_tiff.cpp:64
msgid "Compression"
msgstr "Компресија"
#: tdefile_tiff.cpp:66
msgid "Software"
msgstr "Софтвер"
#: tdefile_tiff.cpp:68
msgid "Date/Time"
msgstr "Датум/време"
#: tdefile_tiff.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Артист"
#: tdefile_tiff.cpp:73
msgid "Fax Pages"
msgstr "Факс-страници"
#: tdefile_tiff.cpp:76
msgid "Scanner"
msgstr "Скенер"
#: tdefile_tiff.cpp:78
msgid "Make"
msgstr "Направено"
#: tdefile_tiff.cpp:79
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#: tdefile_tiff.cpp:85 tdefile_tiff.cpp:87
msgid "Monochrome"
msgstr "Монохроматско"
#: tdefile_tiff.cpp:89
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_tiff.cpp:91
msgid "Palette color"
msgstr "Бои на палета"
#: tdefile_tiff.cpp:93
msgid "Transparency mask"
msgstr "Маска за проѕирност"
#: tdefile_tiff.cpp:95
msgid "Color separations"
msgstr "Сепарации на бои"
#: tdefile_tiff.cpp:97
msgid "YCbCr"
msgstr "YCbCr"
#: tdefile_tiff.cpp:99
msgid "CIE Lab"
msgstr "Лабораторија CIE"
#: tdefile_tiff.cpp:102
msgid "ITU Lab"
msgstr "Лабораторија ITU"
#: tdefile_tiff.cpp:105
msgid "LOGL"
msgstr "LOGL"
#: tdefile_tiff.cpp:107
msgid "LOGLUV"
msgstr "LOGLUV"
#: tdefile_tiff.cpp:110
msgid "None"
msgstr "Нема"
#: tdefile_tiff.cpp:112
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:114
msgid "G3 Fax"
msgstr "Факс G3"
#: tdefile_tiff.cpp:116
msgid "G4 Fax"
msgstr "Факс G4"
#: tdefile_tiff.cpp:118
msgid "LZW"
msgstr "LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:120
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
#: tdefile_tiff.cpp:122
msgid "JPEG DCT"
msgstr "JPEG DCT"
#: tdefile_tiff.cpp:125
msgid "Adobe Deflate"
msgstr "Adobe Дефлација"
#: tdefile_tiff.cpp:128
msgid "NeXT 2-bit RLE"
msgstr "NeXT 2-bit RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:130
msgid "RLE Word"
msgstr "RLE Word"
#: tdefile_tiff.cpp:132
msgid "Packbits"
msgstr "Спакувани битови"
#: tdefile_tiff.cpp:134
msgid "Thunderscan RLE"
msgstr "Thunderscan RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:136
msgid "IT8 CT w/padding"
msgstr "IT8 CT со пополнување"
#: tdefile_tiff.cpp:138
msgid "IT8 linework RLE"
msgstr "IT8 linework RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:140
msgid "IT8 monochrome"
msgstr "IT8 монохроматско"
#: tdefile_tiff.cpp:142
msgid "IT8 binary lineart"
msgstr "IT8 бинарен линиски"
#: tdefile_tiff.cpp:144
msgid "Pixar 10-bit LZW"
msgstr "Pixar 10-bit LZW"
#: tdefile_tiff.cpp:146
msgid "Pixar 11-bit ZIP"
msgstr "Pixar 11-bit ZIP"
#: tdefile_tiff.cpp:148
msgid "Pixar deflate"
msgstr "Pixar дефлација"
#: tdefile_tiff.cpp:150
msgid "Kodak DCS"
msgstr "Kodak DCS"
#: tdefile_tiff.cpp:152
msgid "ISO JBIG"
msgstr "ISO JBIG"
#: tdefile_tiff.cpp:154
msgid "SGI log luminance RLE"
msgstr "SGI log осветленост RLE"
#: tdefile_tiff.cpp:156
msgid "SGI log 24-bit packed"
msgstr "SGI log 24-битно спакувано"
#: tdefile_tiff.cpp:251
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
|