blob: ae88fc8a6ba4c1dd92d7f95d4cee158a83f8e40c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of kabc2mutt.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: kabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "претпочитано"
#: main.cpp:30
msgid "kabc2mutt"
msgstr "kabc2mutt"
#: main.cpp:31
msgid "kabc - mutt converter"
msgstr "конвертер на kabc во mutt"
#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr ""
"Покажи ги само контактите каде што името или адресата се совпаѓа со <подниза>"
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
", as needed by mutt's query_command"
msgstr ""
"Стандардниот формат е „alias“. „query“ враќа е-пошта<tab>име<tab>"
", како што е потребно од query_command на mutt"
#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Ги прави барањата неосетливи на големина на букви"
#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Ги враќа сите е-поштенски адреси, а не само претпочитаната"
#: main.cpp:70
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Пребарувам во адресарот на KDE"
|