blob: 075fe61337dea7573510d3a30fc026085ad32cce (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# translation of libkpimexchange.po to Macedonian
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpimexchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: core/exchangeaccount.cpp:251
msgid ""
"ExchangeAccount\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Сметка на Exchange\n"
"Грешка при пристапувањето на „%1“: %2"
#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
msgid "Authentication error"
msgstr "Грешка при проверка на автентичност"
#: core/exchangedownload.cpp:184
msgid ""
"ExchangeDownload\n"
"Error accessing '%1': %2"
msgstr ""
"Симнување од Exchange\n"
"Грешка при пристапувањето на „%1“: %2"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Download Progress"
msgstr "Напредок при симнувањето од Exchange"
#: core/exchangeprogress.cpp:37
msgid "Exchange Plugin"
msgstr "Приклучок за Exchange"
#: core/exchangeprogress.cpp:42
msgid "Listing appointments"
msgstr "Листа на закажани"
#: core/exchangeprogress.cpp:68
msgid "Downloading, %1 of %2"
msgstr "Симнувам, %1 од %2"
|