blob: d4e0fa6f706fbc13d1ad3ff5910fb6a53687a4c7 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# Copyright (C)
# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <[email protected]>,2003 .
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 17:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Tetapkan Penghias Skrin Kosong"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Warna:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Penggunaan: %1 [-setup] [args]\n"
"Mulakan penghias skrin rawak.\n"
"Sebarang hujah (kecuali -setup) akan dihantar ke penghias skrin."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "Mulakan penghias skrin TDE rawak"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Tetapkan penghias skrin"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Laksanakan di dalam TetingkapX yang ditentukan"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Laksanakan di dalam TetingkapX root"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "Penghias skrin rawak"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Tetapkan Penghias Skrin Rawak"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Guna penghias skrin OpenGL"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Guna penghias skrin yang memanipulasikan skrin"
|