summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kthememanager.po
blob: 14a251bd4d83553543512cbe3e1c35c098736312 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# translation of kthememanager.po to Norwegian bokmål
# translation of kthememanager.po to
# translation of kthememanager.po to Norwegian Bokmål
# Eskild Hustvedt <[email protected]>, 2005.
# Knut Yrvin <[email protected]>, 2005.
# Axel Bojer <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 15:25GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjørn Steensrud,Eskild Hustvedt, Knut Yrvin"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected],[email protected]"

#: knewthemedlg.cpp:28
msgid "New Theme"
msgstr "Nytt tema"

#: kthememanager.cpp:49
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE Temabehandler"

#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
msgstr ""
"Denne styringsmodulen tar seg av installering, fjerning og oppretting av "
"visuelle TDE-temaer."

#: kthememanager.cpp:219
msgid "Theme Files"
msgstr "Temafiler"

#: kthememanager.cpp:220
msgid "Select Theme File"
msgstr "Velg temafil"

#: kthememanager.cpp:254
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne temaet <b>%1</b>?"

#: kthememanager.cpp:255
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"

#: kthememanager.cpp:255
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Fje&rn tema"

#: kthememanager.cpp:277
msgid "My Theme"
msgstr "Mitt tema"

#: kthememanager.cpp:288
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Tema %1 finnes fra før."

#: kthememanager.cpp:308
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Ditt tema er blitt opprettet i %1."

#: kthememanager.cpp:309
msgid "Theme Created"
msgstr "Tema opprettet"

#: kthememanager.cpp:311
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Det oppsto en feil mens ditt tema ble opprettet."

#: kthememanager.cpp:312
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Tema ikke opprettet"

#: kthememanager.cpp:339
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Dette temaet inneholder ikke en forhåndsvisning."

#: kthememanager.cpp:344
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Forfatter: %1<br>E-post: %2<br>Versjon: %3<br>Hjemmeside: %4"

#: kthemedlg.ui:50
#, no-c-format
msgid "Choose your visual TDE theme:"
msgstr "Velg ditt visuelle TDE-tema:"

#: kthemedlg.ui:75
#, no-c-format
msgid "Get new themes..."
msgstr "Hent nye temaer …"

#: kthemedlg.ui:78
#, no-c-format
msgid "https://www.trinity-look.org/"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:81
#, no-c-format
msgid "Go to the TDE themes website"
msgstr "Gå til nettstedet for TDE-temaer"

#: kthemedlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Remove Theme"
msgstr "Fje&rn tema"

#: kthemedlg.ui:129
#, no-c-format
msgid "Create &New Theme..."
msgstr "Opprett &nytt tema …"

#: kthemedlg.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Install New Theme..."
msgstr "&Installer nytt tema …"

#: kthemedlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: kthemedlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "Customize your theme:"
msgstr "Tilpass temaet ditt:"

#: kthemedlg.ui:236
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"

#: kthemedlg.ui:239
#, no-c-format
msgid "Customize the desktop background"
msgstr "Tillpass skrivebordsbakgrunnen"

#: kthemedlg.ui:276
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr "Farger"

#: kthemedlg.ui:279
#, no-c-format
msgid "Customize colors"
msgstr "Tilpass farger"

#: kthemedlg.ui:316
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: kthemedlg.ui:319
#, no-c-format
msgid "Customize the widget style"
msgstr "Tilpass elementstilen"

#: kthemedlg.ui:356
#, no-c-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"

#: kthemedlg.ui:359
#, no-c-format
msgid "Customize the icon theme"
msgstr "Tilpass ikontemaet"

#: kthemedlg.ui:396
#, no-c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: kthemedlg.ui:399
#, no-c-format
msgid "Customize the font theme"
msgstr "Tilpass skrifttypetemaet"

#: kthemedlg.ui:436
#, no-c-format
msgid "Screen Saver"
msgstr "Pauseskjerm"

#: kthemedlg.ui:439
#, no-c-format
msgid "Customize the screen saver"
msgstr "Tilpass pauseskjermen"

#: newthemewidget.ui:25
#, no-c-format
msgid "&Theme name:"
msgstr "&Temanavn:"

#: newthemewidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "&Author:"
msgstr "Forf&atter:"

#: newthemewidget.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Email:"
msgstr "&E-post:"

#: newthemewidget.ui:58
#, no-c-format
msgid "&Homepage:"
msgstr "&Hjemmeside:"

#: newthemewidget.ui:89
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "Ko&mmentar:"

#: newthemewidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "&Versjon:"

#~ msgid "http://themes.kde.org"
#~ msgstr "http://themes.kde.org"