summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
blob: 06055064afd3b4d8c1125abd385782d98c631783 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# translation of kmilo_powerbook.po to Norwegian Bokmål
# Bjorn Steensrud <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "No Tap"
msgstr "Ingen berøring"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Tap"
msgstr "Berør"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Drag"
msgstr "Dra"

#: pb_monitor.cpp:48
msgid "Lock"
msgstr "Lås"

#: pb_monitor.cpp:101
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Driftsmodus satt til: %1."

#: pb_monitor.cpp:147
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Maskinen går nå i dvale."

#: pb_monitor.cpp:150
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
"The computer will sleep in %n seconds."
msgstr ""
"Maskinen går i dvale om %n sekund.\n"
"Maskinen går i dvale om %n sekunder."