summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po
blob: eca4d3cb44e9dbd6f7853a154219d0afd5589210 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# translation of akregator_konqplugin.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <[email protected]>, 2006.
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Stroom na Akregator tofögen"

#: konqfeedicon.cpp:132
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Strööm na Akregator tofögen"

#: konqfeedicon.cpp:141
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "All funnen Strööm na Akregator tofögen"

#: konqfeedicon.cpp:165
msgid "Monitor this site for updates (using news feed)"
msgstr "Disse Siet op Opfrischen beluern (Narichtenströöm bruken)"

#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Importeert Strööm"