blob: c9efae3d5fa2f565f8f4613a8a74b292145d9823 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
|
# Translation of ffrs.po to Low Saxon
# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004.
# Manfred Wiese <[email protected]>, 2006.
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ffrs.cpp:188
msgid "Foreign Region"
msgstr "Frömd Regioon"
#: ffrs.cpp:188
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Franzöösch frömd Regioon"
#: ffrs.cpp:194
msgid "Width:"
msgstr "Breed:"
#: ffrs.cpp:200
msgid "Height:"
msgstr "Hööchde:"
#: ffrs.cpp:206
msgid "Visible block size:"
msgstr "Sichtbor Blockgrött:"
#: ffrs.cpp:212
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Dörsichtig Blockgrött:"
#: ffrs.cpp:218
msgid "Update interval:"
msgstr "Opfrischtiet:"
#: ffrs.cpp:224
msgid "Foreground color:"
msgstr "Vörgrundklöör:"
#: ffrs.cpp:229
msgid "Background color:"
msgstr "Achtergrundklöör:"
#, fuzzy
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Hööchde:"
|