blob: 04fb4e2bb720eb3182e82b4a5a598e00c18dee56 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
|
# translation of klickety.po to Low Saxon
# Thorsten Ehlers <[email protected]>, 2004.
# Heiko Evermann <[email protected]>, 2004.
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2004, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 01:27+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Övrige Steen"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color=\"blue"
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Tall vun övrige Steen wiesen.<br/>De Klöör is <font color=\"blue"
"\">blaag</font>, wenn Du een vun de Bestlüüd in't Nett büst, un <font color="
"\"red\">root</font>, wenn Du een vun de Bestlüüd op Dien Reekner büst.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Aflopen Tiet"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety is en Topassen vun dat Speel \"Clickomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Wegdaan Steen"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Lüttbiller"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Klöör Nr.%1:"
|