blob: 3800e0aba07e8f196d17ffb0c544b9abab6a2201 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
|
# Translation of kaboodle.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <[email protected]>, 2006.
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected], [email protected]"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Afspelen automaatsch starten"
#: conf.cpp:40
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Na Afspeelenn verlaten"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "De slanke TDE-Medienafspeler"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Verleden Pleger"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Programmlüttbild"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Pleger vun't orginale Noatun"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Konqueror-Inbetten"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "Adress (URL) för't Opmaken"
#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Turn on TQt Debug output"
msgstr "Qt-Fehlersöökutgaav anmaken"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Afspelen"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Paus"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Wedderhalen"
#: player.cpp:105
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts kann disse Datei nich laden."
#: player.cpp:254
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "An't Afspelen: %1 - %2"
#: userinterface.cpp:63
msgid "Properties"
msgstr ""
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Afspeler"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Datei för't Afspelen utsöken"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
#: view.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "&Stopp"
#: kaboodlepartui.rc:9 kaboodleui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Kaboodle-Warktüüchbalken"
#: kaboodleui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
|