blob: 1453fc0d08130a8a85afbfb3b075145fe32f9e29 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
|
# translation of tdefile_palm.po to Low Saxon
#
# Sönke Dibbern <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 00:13+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Allgemeen Informatschonen"
#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Datenbank-Typ"
#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Typ-ID"
#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Opsteller-ID"
#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Tall vun Datensetten"
#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Tietmarken"
#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Opstelldatum"
#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Ännerdatum"
#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Datum Sekerheitkopie"
#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Marken"
#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Bloots leesbor"
#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Sekerheitkopie opstellen"
#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Kopeerschuult"
#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Handreekner na Installatschoon torüchsetten"
#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Vun Synkroniseren utnehmen"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "PalmOS-Programm"
#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "PalmOS-Datenbank"
|