summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook
blob: 116d43f66ffac1b08065cf4bb61a1c9855067c2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktouch;"
><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Het handboek van &ktouch;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Haavard</firstname
> <surname
>Froeiland</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>

&Tijmen.Baarda;&Rinse.Devries; 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>Haavard Froeiland</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2002-10-08</date>
<releaseinfo
>1.2</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&ktouch; is een programma waarmee u blind kunt leren typen. &ktouch; bevat oefenteksten en gaat automatisch naar hogere niveaus, zodra u goed genoeg bent. Het programma toont zelf welkte toets u als volgende in moet drukken, en ook met welke vinger u dat het beste kunt doen.</para>
	
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>blindtypen</keyword>
<keyword
>blind typen</keyword>
<keyword
>typen</keyword>
<keyword
>typen</keyword>
<keyword
>Froeiland</keyword>
<keyword
>educatie</keyword>
<keyword
>KTouch</keyword>
<keyword
>blind</keyword>
<keyword
>typ</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>

<para
>&ktouch; is een programma waarmee u blind kunt leren typen.</para>

<para
>&ktouch; stelt oefentekst beschikbaar en gaat automatisch naar verschillende niveaus, afhankelijk van hoe goed u bent. Het programma laat zien welke toets u als volgende moet indrukken, en met welke vinger u dat doet. Het is een perfect lesprogramma om blind typen te leren: u kunt leren typen met al uw vingers zonder naar de toetsen te kijken in een stap-voor-stap-methode. Het is geschikt voor alle leeftijden en uitstekend lesmateriaal  voor op scholen, universiteiten en voor individuelen. Het programma is vrij en uitgegeven onder de &GNU; Public License. U zult dus nooit ook maar iets hoeven te betalen voor het programma. </para>
</chapter>

<chapter id="using-ktouch">
<title
>&ktouch; gebruiken</title>

<para
>Dit is een schermafdruk van &ktouch; in actie:</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Het hoofdscherm van &ktouch;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Het hoofdscherm van &ktouch;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>U kunt zien dat &ktouch; eenvoudig in het gebruik is, en dat zelfs kinderen ermee kunnen leren typen.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&ktouch; met het dialoogvenster toetsenbordopties</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&ktouch; met het dialoogvenster toetsenbordopties geopend.</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Een schermafdruk van het dialoogvenster toetsenbordopties van &ktouch;.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>U kunt de toetsenbordindeling wijzigen zodat mensen over de hele wereld het programma kunnen gebruiken.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>&ktouch; met de oefenoptie</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&ktouch; met het dialoogvenster oefenopties geopend</phrase>
</textobject>
<caption
><para
>Dit is een schermafdruk van het oefendialoogvenster van &ktouch;.</para
> 
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Als u te goed voor deze wereld bent kunt u dit niveau nog omhoog brengen.</para>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Vragen en antwoorden</title>

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry id="make-training-file">
<question>
<para
>Kan ik mijn eigen oefenbestanden maken?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ja, dat kan. Maak daarvoor een bestand zoals hieronder beschreven en geef het een naam als deze: <filename
>mijnbestand.ktouch</filename
>. Kies <menuchoice
><guimenu
>Bestand</guimenu
><guimenuitem
>Openen</guimenuitem
></menuchoice
> en zoek het bestand om het te gebruiken. Een andere manier om uw eigen oefenbestanden te maken is door bestaande bestanden te wijzigen. U kunt de naam van het huidige oefenbestand zien bovenaan het venster van &ktouch;.</para>

<screen width="40"
>---mijnOefenBestand.ktouch-----
#Dit is een voorbeeld van een oefenbestand (en commentaar)
#Dit wordt niveau een
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf

#Een lege regel zorgt voor een nieuw niveau, dus dit is niveau twee
lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</screen>

<para
>Voer lege regels in als scheiding tussen de niveaus. Gebruik # aan het begin van de regel wanneer u commentaar wilt invoegen. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Mijn toetsenbord ziet er niet hetzelfde uit als het toetsenbord op het scherm?</para>
</question>
<answer>
<para
>U kunt een eigen toetsenbordbestand aanmaken. Zie ook de sectie <link linkend="contribute"
>Hoe kan ik meewerken</link
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Moet ik ooit voor &ktouch; betalen?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nee, nooit. Maar u kunt altijd een pizza-bon naar de ontwikkelaar sturen, opdat hij dik wordt en niet meer van zijn plaats kan komen, en zo alleen nog maar kan werken, werken en werken aan &ktouch;!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>

<question>
<para
>Komt er ooit een &Windows;-versie uit?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nee, op dit moment niet, maar u kunt de broncode downloaden en uw eigen &Windows;-versie maken. Het is waarschijnlijk niet zo moeilijk, omdat &ktouch; geschreven is met de bibliotheek &Qt; van Trolltech. Maar waar hebt u &Windows; dan voor nodig? Zorg dat u een recente versie van &Linux; op de kop tikt en doe mee.</para>

</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="contribute">
<title
>Hoe kan ik meewerken?</title>

<qandaset id="tasks">
<qandaentry>

<question>
<para
>Maak een oefenbestand</para>
</question>

<answer>
<para
>Ja, dat kan. Zie het antwoord in de sectie <link linkend="make-training-file"
>Vragen en antwoorden</link
> voor meer informatie en een voorbeeld van een oefenbestand.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Maak een nieuw toetsenbordbestand</para>
</question>
<answer>
<para
>Hieronder staat een compleet toetsenbordbestand inclusief commentaar. Bewerk het bestand <filename
>keyboard.en</filename
> en sla het op als <filename
>keyboard.<replaceable
>uwLandCode</replaceable
></filename
>.</para>

<para
>Laat het me weten als u een toetsenbordbestand maakt, via <email
>[email protected]</email
></para>

<screen width="40"
>####################################################
#    KTouch
#    Keyboard layout file
####################################################
#
#
#  FingerKey: This class represents the keys where
#  your fingers should rest between typing.
#
#         ASCII KeyText x   y
FingerKey 97    A       18  20
FingerKey 115   S       28  20
FingerKey 100   D       38  20
FingerKey 102   F       48  20
FingerKey 106   J       78  20
FingerKey 107   K       88  20
FingerKey 108   L       98  20
FingerKey 59    ;       108 20
#
#
#  ControlKey: This class will represent all the
#  control keys that you are using. These keys
#  will be used later when you want to use uppercase.
#
#           ASCII KeyText x   y   Width
#
ControlKey  260   Tab     0   10  15
ControlKey  13    Enter   128 20  22
ControlKey  258   Shift   123 30  27
ControlKey  264   Alt     120 40  15
ControlKey  265   Ctrl    135 40  15
ControlKey  263   Alt     15  40  15
ControlKey  262   Ctrl    0   40  15
ControlKey  32    Space   30  40  90
ControlKey  257   Shift   0   30  23
ControlKey  259   Caps_L  0   20  18
#
#
#  NormalKey: This class represents all the
#  normal keys where you don't need to press
#  anything else than just one key. That would
#  basically be all the numbers and the lowercase
#  letters. For this class you have to indicate
#  which finger key you are going to use.
#
#         ASCII KeyText   x   y   FingerKey
#
NormalKey 96    `         0   0   97
NormalKey 49    1         10  0   97
NormalKey 50    2         20  0   115
NormalKey 51    3         30  0   100
NormalKey 52    4         40  0   102
NormalKey 53    5         50  0   102
NormalKey 54    6         60  0   106
NormalKey 55    7         70  0   106
NormalKey 56    8         80  0   107
NormalKey 57    9         90  0   108
NormalKey 48    0         100 0   59
NormalKey 95    -         110 0   59
NormalKey 61    =         120 0   59
NormalKey 92    \         130 0   59
NormalKey 8     &lt;-        140 0   59
#
NormalKey 113   Q         15  10  97
NormalKey 119   W         25  10  115
NormalKey 101   E         35  10  100
NormalKey 114   R         45  10  102
NormalKey 116   T         55  10  102
NormalKey 121   Y         65  10  106
NormalKey 117   U         75  10  106
NormalKey 105   I         85  10  107
NormalKey 111   O         95  10  108
NormalKey 112   P         105 10  59
NormalKey 91    [         115 10  59
NormalKey 93    ]         125 10  59
#
NormalKey 103   G         58  20  102
NormalKey 104   H         68  20  106
NormalKey 39    '         118 20  59
#
NormalKey 122   Z         23  30  97
NormalKey 120   X         33  30  115
NormalKey 99    C         43  30  100
NormalKey 118   V         53  30  102
NormalKey 98    B         63  30  102
NormalKey 110   N         73  30  106
NormalKey 109   M         83  30  106
NormalKey 44    ,         93  30  107
NormalKey 46    .         103 30  108
NormalKey 47    /         113 30  59
#
#
#  HiddenKey: This are all the keys that
#  you can't see. That means that you have
#  to use a control key to get them. Basically
#  these are all the uppercase letters.
#
#         ASCII Target  Finger  Control
#
HiddenKey 65    97      97      258 #A
HiddenKey 66    98      102     258 #B
HiddenKey 67    99      100     258 #C
HiddenKey 68    100     100     258 #D
HiddenKey 69    101     100     258 #E
HiddenKey 70    102     102     258 #F
HiddenKey 71    103     102     258 #G
HiddenKey 72    104     106     258 #H
HiddenKey 73    105     107     258 #I
HiddenKey 74    106     106     258 #J
HiddenKey 75    107     107     258 #K
HiddenKey 76    108     106     258 #L
HiddenKey 77    109     106     258 #M
HiddenKey 78    110     106     258 #N
HiddenKey 79    111     108     258 #O
HiddenKey 80    112     59      258 #P
HiddenKey 81    113     97      258 #Q
HiddenKey 82    114     102     258 #R
HiddenKey 83    115     115     258 #S
HiddenKey 84    116     102     258 #T
HiddenKey 85    117     106     258 #U
HiddenKey 86    118     102     258 #V
HiddenKey 87    119     115     258 #W
HiddenKey 88    120     115     258 #X
HiddenKey 89    121     106     258 #Y
HiddenKey 90    122     97      258 #Z</screen>

<para
>Zorg ervoor dat u het bestand met het nieuwe toetsenbord opslaat als UTF-8. </para>

<para
>U kunt me e-mailen als u hulp nodig hebt: <email
>[email protected]</email
>.</para>

</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Meld fouten of geef suggesties</para>
</question>
<answer>
<para
>Als u fouten in het programma hebt gevonden, of suggesties voor verbeteringen hebt, kunt u het me laten weten. </para>
</answer>


</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>
<para
>&ktouch;</para>
<para
>Programma copyright, 1999, 2000, 2001 Haavard Froeiland <email
>[email protected]</email
> </para>

<para
>Medewerkers:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Frank Quotschalla: Duits toetsenbord, Duits oefenbestand en vertaling.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: Latijns-Amerikaans toetsenbord</para
></listitem>
<listitem
><para
>Jo&atilde;o Miguel Neves: Portugees toetsenbord</para
></listitem>
<listitem
><para
>Henri Girard: Frans toetsenbord</para
></listitem>
</itemizedlist>

&meld.fouten;&vertaling.tijmen;&nagelezen.rinse; 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installatie</title>

<sect1 id="getting-ktouch">
<title
>&ktouch; verkrijgen</title>
&install.intro.documentation; <para
>&ktouch; heeft een eigen pagina op <ulink url="http://www.sourceforge.net"
>Sourceforge</ulink
>: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
></para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Benodigdheden</title>

<para
>Om &ktouch; succesvol te gebruiken (versie 
> 0.7), hebt u &kde; 
> 2.0 nodig. </para>

<para
>&ktouch; zelf kunt u vinden op <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch"
>de webpagina van &ktouch;</ulink
> en <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net"
>de &FTP;-servervan &ktouch;</ulink
>. &ktouch; is deel van het KDE-Edu-project. </para>

<para
>Een lijst van veranderingen kunt u vinden op <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net"
>http://ktouch.sourceforge.net</ulink
>.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:

// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->