summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdepim/multisynk/index.docbook
blob: 5360c0d430f579583fe27a662fa9560c6db80b3c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY multisynk "MultiSynk">
 <!ENTITY kappname "&multisynk;">
 <!ENTITY package "tdepim">
 <!ENTITY konnectors-chapter SYSTEM "konnectors-chapter.docbook">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->  
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Het handboek van &multisynk;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Tobias</firstname
> <surname
>Koenig</surname
> <affiliation
> <address
><email
>[email protected]</email
></address>
</affiliation>
</author>

&Sander.Koning;&Natalie.Koning; 
</authorgroup>

<date
>2004-11-02</date>
<releaseinfo
>1.0</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para
>&multisynk; is de synchronisatietoepassing van &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>synchronisatie</keyword>
<keyword
>handheld</keyword>
<keyword
>OPIE</keyword>
<keyword
>Qtopia</keyword>

</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inleiding</title>

<para
>&multisynk; is een front-end voor &kde;'s synchronisatie-raamwerk kitchensync. Met dit raamwerk kunt u vele mobiele apparaten zoals handhelds en mobiele telefoons met uw KDE-bureaublad synchroniseren, maar ook twee of meer KDE-bureaubladen direct met elkaar synchroniseren. </para>

<para
>De grafische gebruikersinterface lijkt op multisync, dus als u daarmee gewerkt hebt moet multisynk u ook bekend voorkomen. </para>
</chapter>

<chapter id="using-multisynk">
<title
>&multisynk; gebruiken</title>

<sect1 id="general">
<title
>Algemene informatie</title>

<para
>&multisynk; is gebaseerd op het raamwerk van kitchensync. Het doel van dit raamwerk is om een aantal gegevens (gebeurtenissen, taken, contactpersonen) te synchroniseren, zonder dat het synchronisatie-algoritme iets over de gegevens weet. De eigenlijke synchronisatie wordt gedaan tussen een zogeheten "konnectorkoppel". Een konnectorkoppel bestaat uit twee gegevensaanbieders ("konnectors") die de gegevens uit een bron laden (een bestand, mobiel apparaat of netwerk), deze aan de synchronisator aanbieden en de gesynchroniseerde gegevens terugschrijven naar de bron. </para>

<para
>Verder kan elk konnectorkoppel de synchronisator tips geven over hoe conflicten moeten worden afgehandeld. Dit wordt automatisch gedaan (bijvoorbeeld als een contactpersoon op de PC en op de handheld is gewijzigd, overschrijf dan altijd de gegevens op de handheld) of handmatig. In het laatste geval verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt kiezen welke gegevens er bewaard moeten worden. </para>

</sect1>

<sect1 id="getting-started">
<title
>Beginnen</title>

<para
>Nadat u &multisynk; hebt gestart (via het paneelmenu of door <command
>multisynk</command
> op de opdrachtregel te typen), verschijnt het hoofdvenster van &multisynk;. <screenshot>
<screeninfo
>&multisynk; starten</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het hoofdvenster van &multisynk;.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het hoofdvenster van &multisynk;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Vanuit de menubalk of de werkbalk kunt u de volgende opdrachten uitvoeren: <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nieuw</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Maakt een nieuw konnectorkoppel aan.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Bewerken</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opent een dialoogvenster waarin u het geselecteerde konnectorkoppel kunt bewerken.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Verwijderen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Verwijdert het geselecteerde konnectorkoppel.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Loggen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Opent het dialoogvenster dat de log-informatie over het huidige synchronisatieproces weergeeft.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sync</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Synchroniseert het geselecteerde konnectorkoppel.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<sect2 id="add-konnector-pair">
<title
>Konnectorkoppel toevoegen</title>

<para
>Om een nieuwe konnectorkoppel toe te voegen klikt u op het eerste pictorgram op de werkbalk of kiest u "Nieuw" uit het menu "Bestand". Het volgende dialoogvenster verschijnt: <screenshot
> <screeninfo
>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo
> <mediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="editdialog.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase
></textobject
> <caption
><para
>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot
> In dit dialoogvenster kunt u de konnectors kiezen die deel uit moeten maken van het konnectorkoppel, deze kunnen worden ingesteld door op <guibutton
>Instellen...</guibutton
> te klikken nadat u het <link linkend="konnectors-chapter-available"
>type</link
> hebt gekozen. Verder kunt u het koppel een naam geven voor een betere onderscheiding in het overzicht. </para>

<para
>Op het tweede tabblad van het dialoogvenster om konnectorparen te bewerken kunt u kiezen hoe conflicten opgelost moeten worden. <screenshot
> <screeninfo
>Dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</screeninfo
> <mediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editdialog-conflicts.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</phrase
></textobject
> <caption
><para
>Het dialoogvenster "Nieuw konnectorkoppel"</para
></caption
> </mediaobject
> </screenshot
> De volgende gedragsmogelijkheden zijn beschikbaar: <variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Handmatig oplossen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Er zal een dialoogvenster verschijnen waarin u kunt kiezen welk item u wilt behouden. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Altijd het item van de eerste plugin gebruiken</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Het item van de eerste konnector wordt altijd gebruikt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Altijd het item van de tweede plugin gebruiken</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Het item van de tweede konnector wordt altijd gebruikt.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Alle items aan beide kanten plaatsen</guilabel
></term>
<listitem
><para
>De gewijzigde items worden aan beide zijden gedupliceerd.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</para>
</sect2>

<sect2 id="edit-konnector-pair">
<title
>Konnectorkoppel bewerken</title>
<para
>Om de instellingen van een konnectorkoppel te wijzigen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel
>Bewerken...</guilabel
> op de werkbalk of menubalk. Het dialoogvenster dat verschijnt is hetzelfde als het dialoogvenster waarin u een nieuw konnectorkoppel kunt toevoegen. </para>
</sect2>

<sect2 id="delete-konnector-pair">
<title
>Konnectorkoppel verwijderen</title>
<para
>Om een konnectorkoppel te verwijderen, selecteert u het in het konnectorkoppel-overzicht en kiest u <guilabel
>Verwijderen</guilabel
> op de werkbalk of de menubalk. Een dialoogvenster verschijnt om te vragen of u het konnectorkoppel werkelijk wilt verwijderen. </para>
</sect2>

<sect2 id="start-sync-process">
<title
>Synchronisatieproces starten</title>
<para
>Nadat u een konnectorkoppel hebt <link linkend="add-konnector-pair"
>toegevoegd</link
>, kunt u het selecteren in het konnectorkoppel-overizcht en op de knop <guilabel
>Sync</guilabel
> op de werkbalk klikken of de actie in het menu kiezen. De voortgang van de synchronisatie wordt weergegeven in de statuskolom in het konnectorkoppel-overzicht en het <link linkend="log-dialog"
>log-dialoogvenster</link
>. </para>
</sect2>

<sect2 id="log-dialog">
<title
>Het log-dialoogvenster</title>
<para
>Het log-dialoogvenster verzamelt alle informatie over het synchronisatieproces en geeft deze met een tijdsstempel weer in een apart venster. <screenshot>
<screeninfo
>Het log-dialoogvenster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="logdialog.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Het log-dialoogvenster.</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Het log-dialoogvenster.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

&konnectors-chapter;

<chapter id="command-line">
<title
>Opdrachtregel-opties</title>
<para
>&multisynk; ondersteunt alle standaard opdrachtregelopties van &kde;- en &Qt;-programma's; u kunt een lijst van deze opties verkrijgen met <userinput
><option
>--help</option
></userinput
>, <userinput
><option
>--help-kde</option
></userinput
> en <userinput
><option
>--help-qt</option
></userinput
>.</para>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Dankbetuigingen en licentie</title>

<para
>&multisynk; - De &kde; synchronisatietoepassing</para>

<para
>Copyright (c) 2004, Tobias Koenig</para>
<para
>Wordt momenteel onderhouden door Tobias Koenig <email
>[email protected]</email
>.</para>
&underFDL; </chapter>
</book>