blob: 1873f7a1f571b66ee9d5958f90daf989bd1850ac (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
|
# translation of libKTTSD.po to Dutch
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: kttsdlib.cpp:71
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
msgstr "<qt><big><u>Beschrijving:</u></big><br>"
#: kttsdlib.cpp:72
msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
msgstr "Deze plugin gebruikt de KDE TTS Daemon voor het uitspreken van tekst."
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:51
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
msgstr "Configuratiemodule voor KTTSD is niet gevonden."
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:52
msgid "Problem"
msgstr "Probleem"
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "KTTSD-Setup"
msgstr "KTTSD-instellingen"
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\">Als u de configuratie van KTTSD wilt wijzigen, gebruik dan "
"het KDE Configuratiecentrum of klik op onderstaande knop.</p>"
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Launch Control Center"
msgstr "Configuratiecentrum starten"
|