summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
blob: ee8f34ebb3621d019bceb4dcbe61005d5d9faf1e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2024.
# Heimen Stoffels <[email protected]>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/tdehwdevicetray/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Heimen Stoffels"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: hwdevicetray.cpp:91
msgid "Mount"
msgstr "Aankoppelen"

#: hwdevicetray.cpp:92
msgid "Unmount"
msgstr "Afkoppelen"

#: hwdevicetray.cpp:93
msgid "Unlock"
msgstr "Ontgrendelen"

#: hwdevicetray.cpp:94
msgid "Lock"
msgstr "Vergrendelen"

#: hwdevicetray.cpp:95
msgid "Eject"
msgstr "Uitwerpen"

#: hwdevicetray.cpp:96
msgid "Safe remove"
msgstr "Veilig verwijderen"

#: hwdevicetray.cpp:159 hwdevicetray.cpp:588
msgid "Device monitor"
msgstr "Apparaatwaarneming"

#: hwdevicetray.cpp:193
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Wilt u apparaatwaarneming automatisch opstarten?"

#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Question"
msgstr "Vraag"

#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch opstarten"

#: hwdevicetray.cpp:194
msgid "Do Not Start"
msgstr "Niet starten"

#: hwdevicetray.cpp:303
msgid "Show Device Manager..."
msgstr "Apparaatbeheer openen…"

#: hwdevicetray.cpp:305
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Sneltoetsen instellen…"

#: hwdevicetray.cpp:441
msgid "Storage Device Actions"
msgstr "Opslagapparaatacties"

#: hwdevicetray.cpp:459
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale instellingen"

#: hwdevicetray.cpp:473
msgid "Storage Devices"
msgstr "Opslagapparaten"

#: hwdevicetray.cpp:587
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr "tdeio_media_mounthelper kan niet worden gestart."

#: hwdevicetray.cpp:601
msgid "Configure Devices"
msgstr "Apparaten instellen"

#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:691
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "Er is een schijf aangekoppeld!"

#: hwdevicetray.cpp:668 hwdevicetray.cpp:712
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "Er is een schijf afgekoppeld!"

#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
msgstr "Apparaatbeheer"

#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Globale &sneltoetsen"

#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Het programma wordt automatisch opgestart"

#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
msgstr "Apparaatwaarneming"

#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
"Device Monitor Tray Application\n"
"\n"
"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
"Een apparaatprogramma voor het systeemvak\n"
"\n"
"Hiermee kunt u niet alleen meldingen ontvangen omtrent hardwarewijzigingen,\n"
"maar tevens opslagapparaten openen en uitwerpen."

#: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Het Trinity Desktop-project"

#: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Bedenker en oorspronkelijke ontwikkelaar"