summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po
blob: 160b3f50b50bdd464404a2d30ba51239db4a30ea (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# translation of tdeabc_dir.po to Dutch
# translation of tdeabc_dir.po to Nederlands
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2003, 2004.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_dir\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcedir.cpp:186
msgid "Unable to open file '%1' for reading"
msgstr "'%1' kon niet worden geopend."

#: resourcedir.cpp:206
msgid "Loading resource '%1' failed!"
msgstr "Het laden van gegevensbron '%1' is mislukt."

#: resourcedir.cpp:229
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr "'%1' kon niet worden opgeslagen"

#: resourcedir.cpp:250
msgid "Saving resource '%1' failed!"
msgstr "Het opslaan van gegevensbron '%1' is mislukt."

#: resourcedirconfig.cpp:43
msgid "Format:"
msgstr "Opmaak:"

#: resourcedirconfig.cpp:49
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"