summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdesdk/tdefile_po.po
blob: cb4354070e2ecd1ef12f223421fa8e30bd0c0715 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# translation of tdefile_po.po to Nederlands
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nederlands <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_po.cpp:50
msgid "Catalog Information"
msgstr "Catalogusinformatie"

#: tdefile_po.cpp:53
msgid "Total Messages"
msgstr "Totaal aantal tekenreeksen"

#: tdefile_po.cpp:54
msgid "Fuzzy Messages"
msgstr "Fuzzy-tekenreeksen"

#: tdefile_po.cpp:55
msgid "Untranslated Messages"
msgstr "Onvertaalde tekenreeksen"

#: tdefile_po.cpp:56
msgid "Last Translator"
msgstr "Laatste vertaler"

#: tdefile_po.cpp:57
msgid "Language Team"
msgstr "Taalteam"

#: tdefile_po.cpp:58
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"