summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po
blob: 71d7de47839b6e7644e0832458773616070e0189 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
# translation of tdeabc2mutt.po to Norwegian Nynorsk
# translation of tdeabc2mutt.po to Norsk (Nynorsk)
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Håvard Korsvoll <[email protected]>, 2003.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: main.cpp:30
msgid "tdeabc2mutt"
msgstr "tdeabc2mutt"

#: main.cpp:31
msgid "tdeabc - mutt converter"
msgstr "tdeabc – mutt omformar"

#: main.cpp:35
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
msgstr "Berre vis kontaktar der namn eller adresse inneheld <substring>"

#: main.cpp:36
msgid ""
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
"mutt's query_command"
msgstr ""
"Standardformat er «alias». «query» returnerer e-post<tab>namn<tab>, ettersom "
"«mutt» sin query-kommando treng det"

#: main.cpp:37
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
msgstr ""

#: main.cpp:38
msgid "Make queries case insensitive"
msgstr "Ikkje skil mellom små og store bokstavar i spørjingane"

#: main.cpp:39
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "Returner alle adresser, ikkje berre den føretrekte"

#: main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Searching KDE addressbook"
msgstr "Søkjer i TDE-adresseboka"

#: tdeabc2mutt.cpp:115
msgid "preferred"
msgstr "føretrekt"