summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/tdedebugdialog.po
blob: d11d04c743bcf940a81e0d375661c42315bd0bba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
# translation of tdedebugdialog.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <[email protected]>, 2005.
# A S Alam <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdedebugdialog\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:09+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"

#: main.cpp:72
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr ""

#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "TDEDebugDialog"

#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr ""

#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"

#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""

#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਸੈਟਿੰਗ"

#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "ਡੀਬੱਗ ਖੇਤਰ:"

#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਕਸਾ"

#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "ਸ਼ੈੱਲ"

#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"

#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"

#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ:"

#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"

#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"

#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ 'ਤੇ ਛੱਡੋ"

#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "ਸਭ ਚੁਣੋ(&S)"

#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ(&D)"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"