blob: 767828dc501286d80ec485f8ca0fc137dd4e4bbc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
|
# translation of kcmkontactnt.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2005.
# A S Alam <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected]"
#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰ ਫੀਡ"
#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"
#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "ਕਲਾ"
#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "ਵਪਾਰਿਕ"
#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ"
#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "ਫੁਟਕਲ"
#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "ਮੁੜ-ਨਿਰਮਾਣ"
#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "ਸਮਾਜ"
#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "ਕਸਟਮ"
#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
#: kcmkontactknt.cpp:346
msgid "Add"
msgstr ""
#: kcmkontactknt.cpp:349
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਸਮਾਂ:"
#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "ਨਵੀਂ ਖ਼ਬਰਸਾਰ..."
#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਹਟਾਓ"
#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"
#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ"
#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "ਖ਼ਬਰਸਾਰ"
#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "URL ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਨਕਲ"
|