1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY CUPS "<acronym>CUPS</acronym>">
<!ENTITY PPD "<acronym>PPD</acronym>">
<!ENTITY IPP "<acronym>IPP</acronym>">
<!ENTITY ghostscript "<application>ghostscript</application>">
<!ENTITY tech-overview-doc SYSTEM "tech-overview.docbook">
<!ENTITY highlights-doc SYSTEM "highlights.docbook">
<!ENTITY getting-started-doc SYSTEM "getting-started.docbook">
<!ENTITY theory-doc SYSTEM "theory.docbook">
<!ENTITY cups-configuration-doc SYSTEM "cups-config.docbook">
<!ENTITY add-printer-wizard-2-doc SYSTEM "add-printer-wiz.docbook">
<!ENTITY cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc SYSTEM
"cupsoptions.docbook">
<!ENTITY rlpr-doc SYSTEM "rlpr.docbook">
<!ENTITY lpd-doc SYSTEM "lpd.docbook">
<!ENTITY lpr-bsd-doc SYSTEM "lpr-bsd.docbook">
<!ENTITY lprng-doc SYSTEM "lprng.docbook">
<!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
<!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
<!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
<!ENTITY kappname "&tdeprint;"><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Podręcznik &tdeprint;</title>
<authorgroup>
<author><firstname>Kurt</firstname> <surname>Pfeifle</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"><firstname>Michael</firstname> <surname>Goffioul</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
<contrib>Programista</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
<contrib>Korekta</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Krzysztof</firstname><surname>Lichota</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2001</year>
<holder>Kurt Pfeifle</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2001-08-09</date>
<releaseinfo>1.00.04</releaseinfo>
<abstract>
<para>Ten podręcznik opisuje &tdeprint;. &tdeprint; nie jest samodzielnym programem, jest podsystemem drukowania używanym od &kde; 2.2. &tdeprint; jest warstwą pośrednią pomiędzy programami &kde; (i innymi) a wybranym (i zainstalowanym) systemem drukowania w Twoim systemie operacyjnym.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdebase</keyword>
<keyword>tdeprint</keyword>
<keyword>drukuj</keyword>
<keyword>drukowania</keyword>
<keyword>CUPS</keyword>
<keyword>LPR</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Wstęp</title>
<para>Ten podręcznik opisuje &tdeprint;. &tdeprint; nie jest samodzielnym programem, jest podsystemem drukowania używanym od &kde; 2.2. &tdeprint; jest warstwą pośrednią pomiędzy programami &kde; (i innymi) a wybranym (i zainstalowanym) systemem drukowania w Twoim systemie operacyjnym.</para>
<para>Na początek należy uprzedzić, że zarówno programista, jak i twórca dokumentacji są najlepiej zaznajomieni z systemem drukowania &CUPS;. W momencie pisania tej dokumentacji, &CUPS; jest najlepiej obsługiwanym i najlepiej udokumentowanym systemem.</para>
<para>Ten podręcznik jest cały czas tworzony i późniejsze wersje systemu &tdeprint; oraz kolejne edycje tego podręcznika będą lepiej obsługiwać i opisywać inne systemy drukowania.</para>
<para>W międzyczasie, nawet jeśli używasz systemu drukowania, który nie jest dokładnie omówiony, zachęcamy do zapoznania się z modułem <guilabel>Menedżera drukowania</guilabel> w &kcontrolcenter-miejscownik; i zobaczysz (mamy nadzieję), że jego użycie jest intuicyjne, niezależnie jakiego systemu drukowania używasz.</para>
<para>Lauri Watts, zespół dokumentacji &kde;</para>
<!-- Insert here screenshot : <steinbruch_scaled.png> -->
<sect1>
<title>Konfiguracja systemu drukowania z poziomu &kcontrolcenter-dopelniacz;</title>
<para>Aby skonfigurować Twój system drukowania z poziomu &kcontrolcenter-dopelniacz;, przejdź do <menuchoice><guilabel>Urządzenia peryferyjne</guilabel><guilabel>Drukarki</guilabel></menuchoice> i wybierz używany przez Ciebie system drukowania. Albo pozwól systemowi &tdeprint; spróbować go wykryć... </para>
<screenshot>
<screeninfo>Okno dialogowe Menedżera drukowania &CUPS;: widok w &kcontrolcenter-miejscownik;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="steinbruch_scaled.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>Okno dialogowe konfiguracji serwera &CUPS;: ustawienia bezpieczeństwa</phrase></textobject>
<caption><para>Konfiguracja systemu drukowania w &kcontrolcenter-miejscownik;</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
</chapter>
&tech-overview-doc;
&highlights-doc;
&theory-doc;
&getting-started-doc;
&cups-configuration-doc;
&add-printer-wizard-2-doc;
&cupsoptions-presently-outside-kcontrol-doc;
&rlpr-doc;
&lpd-doc;
&lpr-bsd-doc;
&lprng-doc;
&external-command-doc;
&extensions-doc;
&final-word-doc;
<chapter id="credits-and-license">
<title>Podziękowania i licencje</title>
<para>Prawa autorskie do &tdeprint;: copyright 2001, Michael Goffioul <email>[email protected]</email></para>
&underGPL; <para>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email>[email protected]</email></para> &underFDL; <para>Polskie tłumaczenie: Suse Polska <email>[email protected]</email></para><para>Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia: Krzysztof Lichota <email>[email protected]</email></para>
</chapter>
</book>
|