summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdegames/kbackgammon/index.docbook
blob: a55ab969331f94652efcf8d759871b537b07558b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kbackgammon;">
  <!ENTITY package "tdegames">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Podręcznik &kbackgammon;</title>
    
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jens</firstname
> <surname
>Hoefkens</surname
> <affiliation
><address
>&Jens.Hoefkens.mail;</address
></affiliation>
</author>
      
<othercredit role="developer"
><firstname
>Bo</firstname
> <surname
>Thorsen</surname
> <affiliation
><address
>&Bo.Thorsen.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Programista</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
></firstname
><surname
></surname
><affiliation
><address
><email
>[email protected]</email
></address
></affiliation
><contrib
></contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year
><year
>2000</year>
<holder
>&Jens.Hoefkens;</holder>
</copyright>
    
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
    
<date
>2005-12-22</date>
<releaseinfo
>2.6.0</releaseinfo>
    
<abstract>
<para
>&kbackgammon; jest graficznym klientem backgammon dla środowiska &kde;. Pozwala na rozgrywki wieloosobowe, pojedynek z przeciwnikiem kontrolowanym przez program, taki jak na przykład &GNU; <application
>bg</application
> oraz rozgrywkę na serwerze <ulink url="http://www.fibs.com/"
>First Internet Backgammon Server</ulink
>.</para>
</abstract>
    
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>gra</keyword>
<keyword
>backgammon</keyword>
<keyword
>FIBS</keyword>
<keyword
>gnubg</keyword>
</keywordset>
    
</bookinfo>
  
<chapter id="introduction">
<title
>Wprowadzenie</title>
    
<para
>&kbackgammon; jest graficznym klientem backgammon. Celem gry backgammon jest usunięcie swoich pionków z planszy zanim zrobi to przeciwnik. Reguły tej gry nie należą do najprostszych (najtrudniejsze jest wstępne ustawienie pionków) i nie są one tematem tej dokumentacji. Aby je poznac warto poczytać o grze na stronach internetowych poświęconych jej tematyce, lub (najlepiej) zapytać znajomego.</para>

<para
>&kbackgammon; daje graczowi do dyspozycji graficzną reprezentację planszy, którą można praktycznie w całości obsługiwac myszą (można tez korzystac z poleceń tekstowych i nie korzystać z myszy). &kbackgammon; jest wygodny w obsłudze i pozwala skupić sie na właściwej rozgrywce.</para>

<para
>Do gry potrzebny jest przeciwnik. &kbackgammon; pozwala zagrac przeciwko setkom przeciwników o różnych poziomach umiejętności za pośrednictwem serwera <ulink url="http://www.fibs.com/"
>FIBS</ulink
>. Istnieje też możliwość wybrania trybu <link linkend="engine-offline"
>Gra na zmianę</link
> który pozwala zagrać z komputerem, przyjacielem lub ze samemu ze sobą.</para>

<para
>W przyszłości &kbackgammon; pozwoli na grę z <link  linkend="engine-gnubg"
>&GNU; Backgammon</link
>, rozbudowanym programem do gry w.backgammon, pozbawionym interfejsu graficznego. Program ten jest także dostępny jako przeciwnik na serwerze <acronym
>FIBS</acronym
> i ma wynik około 2000 punktów (jest to wysoki wynik).</para>

<para
>W planach jest umożliwienie rozgrywania gier dwóm graczom korzystających z &kbackgammon;. Architektura aplikacji &kbackgammon; jest otwarta i pozwala na dodanie obsługi innych programów rozgrywających (autorzy takich programów mogą skontaktować się w tej sprawie z autorem).</para>

</chapter>

<chapter id="use-the-board">
<title
>Jak posługiwać się planszą</title>

<para
>Najważniejszym elementem &kbackgammon; jest graficzna reprezentacja planszy gry.Są na niej pionki, kości do gry oraz kostka dublująca.Wszystkie te elementy można obsługiwać myszką.</para>

<para
>Obrazek pokazuje typową sytuację z gry, biały gracz przesuwa pionki w kierunku pola 24, a gracz czarny postępuje odwrotnie. W tej chwili biały gracz kontroluje kostkę dublującą i wyrzucił parę liczb 3 i 4.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Plansza gry backgammon</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="board.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Plansza gry</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Podczas swojej tury gracz może rzucić kości podwójnie klikając na ich graficznych reprezentacjach, korzystając z odpowiedniego menu albo klikając odpowiedni przycisk na pasku narzędzi (jeżeli jest widoczny i zawiera opcję rzut).</para>

<para
>Jeżeli gracz kontroluje kostkę dublującą, może podwoić wartość jaką wskazuje klikając dwa razy w reprezentujący ją kwadrat z cyfrą, korzystając z odpowiedniego menu, lub klikając odpowiedni przycisk na pasku narzędzi (jeżeli jest widoczny i zawiera przycisk kostki dublującej).</para>

<para
>W trakcie swojego ruchu gracz może przesuwać pionki klikając na nich i przesuwając wskaźnik myszy na pole docelowe (trzymając wciśnięty przycisk myszy). To nazywa się przeciąganiem pionka. W zależności od wybranego sposobu rozgrywki w menu <link linkend="prefs"
>konfiguracji </link
><link linkend="engines"
>przeciwnika</link
> ruch zakończy się po przesunięciu maksymalnej liczby pionków (od jednego do czterech, najczęściej są to dwa pionki).</para>

<para
>Poza przeciąganiem pionków plansza gry oferuje funkcję zwaną <firstterm
>krótkie ruchy</firstterm
>. Jeżeli funkcja ta została włączona w konfiguracji, pionki mozna przesuwać po prostu klikając na nie. Zostanie wtedy na nich wykonany najkrótszy możliwy ruch, który usuwa je z bieżącego pola. Jeżeli włączona jest funkcja krótkich ruchów, można dodatkowo zdecydować czy przypisać ją do pojedynczego czy podwójnego kliknięcia. Jest to bardzo przydatna funkcja dla posiadaczy touchpadów, gdzie przeciąganie jest niewygodne.</para>

<para
>Na planszy można wykonywać tylko dozwolone ruchy (zależą one od bieżącego wyniku rzutu). O ile <link linkend="engine-offline"
>tryb gry na zmianę </link
> pozwala wyłączyć tą funkcję (w przypadku wybrania opcji <guilabel
>Tryb Edycji</guilabel
>), jest ona przydatna dla początkujących(a zaawansowanym graczom nie przeszkadza). Funkcja ta pozwala także anulowac ruchy - wystarczy przesunąć pionka na niedozwolone pole.</para>

</chapter>

<chapter id="engines">
<title
>Przeciwnicy</title>
    
<para
>&kbackgammon; służy tylko jako interfejs i daje graczowy planszę gry. Cała rozgrywka (rzuty kośćmi, itp;) prowadzone są przez zewnętrzne programy.</para>
    
<sect1 id="engine-offline">
<title
>Gra na zmianę</title>
      
<para
>Tryb <guilabel
>Gra na zmianę</guilabel
> pozwala zagrać ze sobą, lub z drugą osobą przy jednym komputerze.</para>

</sect1>

<sect1 id="engine-FIBS">
<title
>Serwer <acronym
>FIBS</acronym
></title>

<para
><acronym
>FIBS</acronym
> to skrót od <quote
>First Internet Backgammon Server</quote
>- społeczności graczy w backgammona, dostępnej 24 godziny na dobę, w której można spotkać zarówno początkujących graczy jak i ekspertów.</para>

<para
>Oprócz rozgrywki, <acronym
>FIBS</acronym
> pozwala zapisywać stan gry, rozmawiać z innymi graczami, oraz posiada złożony system rankingu graczy.</para>

<para
>Dostępna jest także obszerna strona internetowa <ulink url="http://www.fibs.com/"
>website</ulink
> na której fani gry moga znaleźć różne ciekawe informacje.</para>
      
</sect1>
    
<sect1 id="engine-gnubg">
<title
>Silnik &GNU; backgammon.</title>

<para
>Tryb GNUbg nie jest jeszcze gotowy, ponieważ nie został jeszcze do końca zaimplementowany(mimo, że posiada odpowiednią opcję w menu<guilabel
>Przeciwnik</guilabel
>). Tak więc opis korzystania z tego programu można na razie pominąć.</para>
      
<para
>Tryb rozgrywki z GNUbg wymaga posiadania zainstalowanego w systemie programu GNUbg. &kbackgammon; uruchamia go w tle i wykorzystuje go do prowadzenia rozgrywki. Działanie to jest niewidoczne dla użytkownika , a kontrola nad rozgrywką zapewniona jest przez &kbackgammon;.</para>

<para
>Pomoc w implementacji obsługi GNUbg w  &kbackgammon;jest mile widziana &kbackgammon;. Zainteresowani proszeni są o kontakt z autorem, lub przysyłanie gotowych fragmentów kodu. Jednymi z trudniejszych wyzwań są analiza sytuacji oraz zapis i odczyt stanu gry. W tej chwili jednak najważniejszym zagadnieniem jest umożliwienie samej rozgrywki.</para>

<para
>W &kbackgammon; jedna rzecz nigdy nie zostanie zaimplementowana - granie na serwerze <acronym
>FIBS</acronym
> programem GNUbg. Używanie komputerowego programu w celu poprawienia swojego rankingu jest niedozwolone.</para>

</sect1>
    
</chapter>
  
<chapter id="prefs">
<title
>Opcje gry</title>
    
<para
>Opcje gry &kbackgammon; zmienia się wybierając <menuchoice
> <guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguruj &kbackgammon;...</guimenuitem
> </menuchoice
> z paska menu. To spowoduje pokazanie się okna dialogowego.</para>

</chapter>
  
<chapter id="command">
<title
>Opis menu i skróty klawiszowe</title>
    
<para
>W tym rozdziale opisane są wszystkie polecenia dostepne na pasku menu.</para>
    
<sect1 id="file-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Gra</guimenu
></title>
      
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Nowy</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Rozpoczyna nową grę</action
>. Opcja ta powoduje otworzenie okna, w którym można wpisać imiona obu graczy.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Drukuj...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Drukuje obrazek z aktualnym stanem planszy.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Gra</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Zakończ</action
> powoduje wyjście z &kbackgammon;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
      
</sect1>

<sect1 id="move-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Przenieś</guimenu
>.</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Cofnij</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
><action
>Cofa ostatnio wykonany ruch.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Przywróć</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ta opcja pozwala na przywrócenie ostatnio cofniętego ruchu.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Odśwież</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rysuje planszę od nowa.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Rzuć kością</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Rzuca kośćmi.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ turę</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Informuje drugiego gracza o zakończeniu tury.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guimenuitem
>Kostka dublująca</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Oferuje</action
> przeciwnikowi (przed wykonaniem rzutu kośćmi) podwojenie aktualnej stawki rozgrywki. Jeżeli przeciwnik odrzuci tą ofertę - przegrywa. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Przenieś</guimenu
> <guisubmenu
>Przeciwnik</guisubmenu
> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Pozwala wybrać przeciwnika (Gra na zmianę, FIBS, GNU Backgammon, Nowa generacja)..</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
    
</sect1>

<sect1 id="command-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Polecenie</guimenu
></title>

<para
>To menu zawiera różne ustawienia, zależnie od wybranego przeciwnika.</para>

<para
>Tryb <guisubmenu
>Gra na zmianę</guisubmenu
></para>

<variablelist>
<varlistentry
><term>
<menuchoice
><guimenu
>Polecenie</guimenu
> <guimenuitem
>Nowa Gra</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rozpoczyna nową grę</action
>. Opcja ta powoduje otworzenie okna, w którym można wpisać imiona obu graczy. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><guimenu
>Polecenie</guimenu
> <guimenuitem
>Tryb edycji</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>W tym trybie na planszy mozna wykonywać ruchy nie dozwolone przez reguły gry (oparte o aktualny wynik rzutu kośćmi). </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Polecenie</guimenu
> <guimenuitem
>Zmień kolory</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Zamienia kolory pionków graczy na przeciwne. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<!-- To Do : write the menuitems for the other game engines
<para
><guisubmenu
>FIBS</guisubmenu
> engine</para>
<para
><guisubmenu
>GNU Backgammon</guisubmenu
> engine</para>
<para
><guisubmenu
>Next Generation</guisubmenu
> engine</para>
-->
</sect1>
    
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Ustawienia</guimenu
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
> </keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Ukryj menu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Ukrywa pasek menu</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guisubmenu
>Paski narzędzi</guisubmenu
> <guimenuitem
>Główny pasek narzędzi (&kbackgammon;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ukrywa</action
> <guilabel
>główny pasek narzędzi</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guisubmenu
>Paski narzędzi</guisubmenu
> <guimenuitem
>Przyciski poleceń (&kbackgammon;)</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ukrywa</action
> pasek narzędziowy <guilabel
>Polecenia</guilabel
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Ukryj pasek stanu</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
><action
>Pokazuje lub ukrywa pasek stanu</action
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Zapisz ustawienia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Zapisuje aktualne ustawienia i czyni je domyślnymi dla &kbackgammon;.</action
></para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno konfiguracji skrótów klawiszowych.</action
> Ta opcja pozwala na zmianę domyślnych skrótów klawiszowych w &kbackgammon; lub na dodanie nowych.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno konfiguracji paska narzędzi.</action
> Można dodawać i usuwać przyciski odpowiadające poleceniom gry &kbackgammon; za pomocą tej opcji.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja &kbackgammon;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Otwiera okno pozwalające zmienić ustawienia</action
> gry &kbackgammon;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
    
<sect1 id="help-menu">
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>

<para
>&kbackgammon; posiada standardowe dla aplikacji  &kde; menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
> z jedną dodatkową pozycją:</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Pomoc</guimenu
> <guimenuitem
>Backgammon w sieci</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Otwiera następujące strony : stronę domową serwera FIBS, stronę z regułami gry backgammon, lub stronę gry &kbackgammon; w przeglądarce &konqueror;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Standardowe pozycje w menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
> dostępne w aplikacjach &kde;to:</para>
&help.menu.documentation; </sect1>

<sect1 id="keys"
><title
>Domyślne skróty klawiszowe</title>

<para
>W poniższej tabeli zebrano domyślne skróty klawiszowe &kbackgammon;.</para>

<table>
<title
>Przypisania klawiszy</title>
<tgroup cols="2">
<thead
><row
><entry
>Kombinacja klawiszy</entry
><entry
>Czynność</entry
></row
></thead>
<tbody>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Nowa gra</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Rzuć kością</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Drukuj</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Wychodzi z &kbackgammon;</entry
></row>
<row
><entry
><keycap
>F1</keycap
></entry
><entry
>Pomoc</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Narzędzie pomocy kontekstowej</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Ukryj menu</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Cofa ostatni ruch</entry
></row>
<row
><entry
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></entry
><entry
>Ponownie wykonuje ostatnio cofnięty ruch</entry
></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>

<para
>Skróty te można zmienić z menu <menuchoice
> <guimenu
>Ustawienia</guimenu
> <guimenuitem
>Konfiguracja skrótów</guimenuitem
> </menuchoice
> dostępnego na pasku menu.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Zasługi i licencja</title>
 
<para
>&kbackgammon;</para>

<para
>Prawa autorskie 1999-2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail;</para>

<para
>Oryginalna dokumentacja - 2000 &Jens.Hoefkens; &Jens.Hoefkens.mail;</para>

<para
>Marcin Kowalski<email
>[email protected]</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter
>                  

<appendix id="installation">
<title
>Instalacja</title>
 
<sect1 id="getting-kbackgammon">
<title
>Gdzie znaleźć &kbackgammon;</title>
&install.intro.documentation; <para
>Strona domowa gry &kbackgammon; znajduje się pod adresem <ulink url="http://backgammon.sourceforge.net/"
>http://backgammon.sourceforge.net</ulink
>. Można na niej znaleźć informacje o programie i o najnowszej wersji.</para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilacja i instalacja</title>
&install.compile.documentation; </sect1
>         

</appendix>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->