summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
blob: 79d876daed5af256878259bdb0c0184f9a6f97a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
# translation of mf_konqplugin.po to Polish
# , 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:45+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: konqmficon.cpp:249
msgid "Microformats"
msgstr "Mikroformaty"

#: konqmficon.cpp:261
msgid "Import All Microformats"
msgstr "Importuj wszystkie mikroformaty"

#: konqmficon.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"_n: This site has a microformat entry\n"
"This site has %n microformat entries"
msgstr ""
"Ta strona posiada %n wpis mikroformatu\n"
"Ta strona posiada %n wpisy mikroformatu\n"
"Ta strona posiada %n wpisów mikroformatu"