summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po
blob: 13b7022d29e54cc07f25953f23264c37e86c326c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# translation of tdefile_torrent.po to Polish
# Michal Milos <[email protected]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_torrent\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Michal Milos <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_torrent.cpp:52
msgid "Torrent Information"
msgstr "Informacje o torrencie"

#: tdefile_torrent.cpp:62
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: tdefile_torrent.cpp:71
msgid "Torrent Length"
msgstr "Długość torrenta"

#: tdefile_torrent.cpp:80
msgid "Tracker URL"
msgstr "Adres trackera"

#: tdefile_torrent.cpp:87
msgid "Date Created"
msgstr "Data utworzenia"

#: tdefile_torrent.cpp:94
msgid "Number of Files"
msgstr "Liczba plików"

#: tdefile_torrent.cpp:101
msgid "File Piece Length"
msgstr "Długość fragmentu pliku"

#: tdefile_torrent.cpp:109
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"