1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
<appendix id="appendix-accounting-template">
<title
>Um modelo exemplo para contabilidade de custos telefónicos.</title>
<para
>Se você não encontrar uma regra para a sua região, você terá de criar uma, seguindo o seguinte modelo. Não tenha medo, ainda que seja simples.</para>
<para
>Não se esqueça de enviar o seu ficheiro de regras novo para o responsável pelo &kppp;. O ficheiro com as regras novas poderá ser validado com a opção da linha de comandos do &kppp; <userinput
><option
>-r</option
> <replaceable
>ficheiro_regra</replaceable
></userinput
> e precisam de ser instalados em <filename class="directory"
>${TDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename
> ou em <filename class="directory"
>${HOME}/.trinity/share/apps/kppp/Rules</filename
> antes de os poder seleccionar nesta janela.</para>
<programlisting
>################################################################
#
# Contrato/Licença
# Este modelo tem (c) de Mario Weilguni <[email protected]>
# Está licenciado segundo os mesmos termos do pacote 'kppp',
# o qual faz parte de
#
################################################################
#
# Este é um conjunto de regras de exemplo do 'kppp'. Podê-lo-á usar
# como modelo, quando tiver de criar o seu próprio conjunto de regras.
# Se o fizer, remova todos os comentários e adicione os seus próprios.
# Isto permitirá aos outros utilizadores verificarem os seus conjuntos
# de regras com maior facilidade.
#
# Por favor assine o ficheiro de tarifa com o seu nome e endereço de
# e-mail para que o autor o possa contactar, se necessário.
#
# NOTA: as regras neste conjunto não fazem muito sentido e servem apenas
# para fins de demonstração
#
# NOTA SOBRE OS NOMES DOS FICHEIROS:
# quando criar o seu próprio conjunto de regras, use o "_" no nome
# do ficheiro, em vez de espaços, e use o ".rst" como extensão
# i.e. o ficheiro "chamadas locais em Portugal"
# --> deverá ser gravado como "chamadas_locais_em_Portugal.rst"
#
# Obrigado, Bernd Wuebben
# [email protected] / [email protected]
################################################################
################################################################
#
# NOME DO CONJUNTO DE REGRAS. É NECESSÁRIO para fins de contabilidade
#
################################################################
name=default
################################################################
# configuração da moeda
################################################################
# define o EUR (Euro) para ser usado como símbolo monetário
# (não é realmente necessário, por omissão = "$")
currency_symbol=EUR
# Define a posição do símbolo monetário
# (não é realmente necessário, por omissão = "right")
currency_position=right
# Define o número de dígitos significativos.
# (não é realmente necessário, por omissão = "2")
currency_digits=2
################################################################
# configuração da ligação
################################################################
# NOTA: as regras aplicam-se de cima para baixo - a ÚLTIMA regra
# correspondente é a usada para os cálculos dos custos.
# Isto é cobrado, sempre que você se liga. Se não tiver de pagar por
# ligação, use "0" aqui ou comente este valor.
per_connection=0.0
# os custos mínimos por ligação. Se os custos de uma chamada telefónica
# forem menores que este valor, será ele usado em alternativa
minimum_costs=0.0
# Você paga .74 pelos primeiros 180 segundos ( 3 minutos), independentemente
# do facto de estar ligado por 1 ou 180 segundos. Esta regra terá maior
# prioridade, durante os primeiros 180 segundos, que outra regra qualquer,
# incluindo em particular a regra 'default'.
# Veja o 'costgraphs.gif' na pasta 'docs' da distribuição do 'kppp' para
# ter uma ilustração gráfica.
flat_init_costs=(0.74,180)
# Esta é a regra por omissão que é usada quando mais nenhuma se aplicar.
# O primeiro componente "0.1" é o preço de uma "unidade", enquanto o
# "72" é a duração em segundos.
# Como tal, aplica-se a seguinte regra: "A cada 72 segundos, são acrescentados
# à factura 0,1 ATS"
default=(0.1, 72)
#
# regras mais complicadas:
#
# "de segunda a domingo, do meio-dia até às 23:59, os custos são de
# 0,2 por cada 72 segundos"
on () between () use (0.2, 2)
# o mesmo que o anterior
on (monday..sunday) between () use (0.2, 2)
# o mesmo que o anterior. Deverá usar a notação de 24 horas, caso contrário
# a contabilidade não funcionará correctamente. (Exemplo: ponha 15:00 para
# as 3 da tarde)
on (monday..sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2)
# aplica-se na 6a feira, sábado, domingo e 2a, das 8h às 13h
on (friday..monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72)
# ATENÇÃO:
on(monday..friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2)
# NÃO inclui o sábado das 0:00-5:00, apenas segunda..sexta, como indica.
# aplica-se numa dada data (Natal)
on (12/25) between () use (0.3,72)
# um intervalo de datas e um dia da semana
on (12/25..12/27, 12/31, 07/04, monday) between () use (0.4, 72)
# use isto para a Páscoa
on (easter) between () use (0.3,72)
# Páscoa + 50 dias (Segunda-Feira de Pentecostes)
on (easter+50) between () use (0.3,72)
on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1)
# As regras "on()" acima relacionam-se apenas com a hora actual. Poderá também
# criar uma regra que dependa do número de segundos desde os quais está ligado
# se indicar este tempo como um terceiro argumento do "use()".
# Por exemplo, digamos que a taxa normal à noite é de 0,20 por minuto,
# e que é reduzida de 20% ao fim de uma hora de tempo de ligação. Isto poderá
# ser modelado da seguinte forma:
on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60)
on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600)
# Lembre-se que estas regras, como as outras regras, têm em consideração a
# ordem pelas quais aparecem.
</programlisting>
</appendix>
|