summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po
blob: 16bb9fc8465bb68ceb4b18448a2fcc856df2ac7e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefll_initplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:07+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kate \n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: katefll_plugin.cpp:77
msgid "Open File List..."
msgstr "Abrir uma Lista de Ficheiros..."

#: katefll_plugin.cpp:86
msgid "Save File List"
msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros"

#: katefll_plugin.cpp:90
msgid "Save File List As..."
msgstr "Gravar a Lista de Ficheiros Como..."

#: katefll_plugin.cpp:148
msgid "Do you want to close all other files first?"
msgstr "Deseja fechar todos os outros ficheiro primeiro?"

#: katefll_plugin.cpp:149
msgid "Kate Filelist Loader"
msgstr "Carregador da Lista de Ficheiros do Kate"

#: katefll_plugin.cpp:150
msgid "Do Not Close"
msgstr "Não Fechar"

#: katefll_plugin.cpp:179
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
msgstr "A lista de ficheiros seleccionada não existe ou é inválida."

#: ui.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Filelist"
msgstr "Lista de &ficheiros"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Lista de &ficheiros"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Desde a última vez que gravou a lista de ficheiros, o Kate foi "
#~ "reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador da Lista de "
#~ "Ficheiros</B>.  Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>O Kate foi reinicializado por outro 'plugin' que não o <B>Carregador "
#~ "da Lista de Ficheiros</B>. Deseja à mesma gravar a lista em %1?</qt>"