blob: e6de5b8164ddfde53e947f1a657a6b751c494a20 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpicker\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 15:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Obter uma Cor"
#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr "Um 'applet' para determinar a cor de qualquer ponto do ecrã."
#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "Autor Original"
#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Escolhe uma Cor"
#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "Limpar o Históri&co"
#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Copiar o Valor da Cor"
#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "A ajuda não está implementada."
|