summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksplashthemes.po
blob: ab9ed9bf866a47c9983d7a65969c440d8aeada87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 16:09+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KSplash ML ksplashsimple ksplash\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"

#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."

#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Testar"

#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Quer remover a pasta %1 e o seu conteúdo?"

#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Não foi possível remover o tema '%1'"

#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Não foi possível carregar o tema)"

#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Nome:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Descrição:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Versão:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Página Pessoal:</b> %1<br>"

#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Este tema necessita do 'plugin' %1 que não está instalado."

#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de configuração do tema."

#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Nenhuma antevisão disponível."

#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Ficheiros de Temas do KSplash"

#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Adicionar um Tema"

#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Não é possível iniciar o 'ksplashsimple'."

#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Não é possível iniciar o 'ksplash'."

#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "Instalador de &Temas"

#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Gestor de temas do ecrã inicial do TDE"

#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 os programadores do TDE"

#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Autor Original do KSplash/ML"

#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Autores do Gestor de Temas do TDE"

#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Código original de instalação"

#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Gestor de Temas do Ecrã Inicial </h1> Instalar e ver os temas do ecrã "
"inicial."