blob: bd8820bcaa486fd3eb6b565a79d5f5449e3ec020 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 10:59+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Macro\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "[email protected],[email protected]"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39
msgid "Figures"
msgstr "Imagens"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40
msgid "Texts"
msgstr "Textos"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44
msgid ""
"_: Translators: what this drgeo file contains\n"
"Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71
msgid "Figure"
msgstr "Imagem"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
|