blob: fd1e1a21829d8178bded6f3ae96cb2f369986878 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Jos Nuno Coelho Sanarra Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: Zeroconf mdnsd\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: dnssd.cpp:57
msgid "Protocol name"
msgstr "Nome do protocolo"
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
msgid "Socket name"
msgstr "Nome do 'socket'"
#: dnssd.cpp:83
msgid "Requested service has been launched in separate window."
msgstr "O serviço pedido foi lançado numa janela separada."
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
msgid "invalid URL"
msgstr "URL inválido"
#: dnssd.cpp:134
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "O servidor Zeroconf (mdnsd) não está a correr."
#: dnssd.cpp:138
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "O TDE foi compilado sem suporte para o Zeroconf."
#: dnssd.cpp:187
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL inválido"
#: dnssd.cpp:200
msgid "Unable to resolve service"
msgstr "Não foi possível resolver o serviço"
|