summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kres_exchange.po
blob: 2c2f3ba1c5eed115271cbcd5bbf822f249387938 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_exchange\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 13:18+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: pt <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourceexchange.cpp:94
msgid "Exchange Server"
msgstr ""

#: resourceexchangeconfig.cpp:42
msgid "Host:"
msgstr "Máquina:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:47
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:52
msgid "Account:"
msgstr "Conta:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:63
msgid "Determine mailbox &automatically"
msgstr "Determinar a caixa do correio &automaticamente"

#: resourceexchangeconfig.cpp:68
msgid "Mailbox URL:"
msgstr "URL da caixa de correio:"

#: resourceexchangeconfig.cpp:71
msgid "&Find"
msgstr "&Procurar"

#: resourceexchangeconfig.cpp:75
msgid "Cache timeout:"
msgstr "Tempo máximo da 'cache':"

#: resourceexchangeconfig.cpp:142
msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
msgstr ""
"Não foi possível determinar a URL da caixa do correio, verifique a "
"configuração da sua conta."

#: resourceexchangeconfig.cpp:150
msgid ""
"_n:  second\n"
" seconds"
msgstr ""
" segundo\n"
" segundos"