summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdeedu/kwordquiz/index.docbook
blob: 99cc603851677d686faa59d4334a74bc6203112e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kwordquiz "<application>KWordQuiz</application>">
  <!ENTITY kappname "&kwordquiz;">
  <!ENTITY package "tdeedu">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title>O Manual do &kwordquiz;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Peter</firstname> <othername></othername> <surname>Hedlund</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>

<othercredit role="translator"><firstname>Marcus</firstname><surname>Gama</surname><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> 

<copyright>
  <year>2003</year>
  <year>2004</year>
  <holder>Peter B. Hedlund</holder>
</copyright>

<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>


<date>2004-03-06</date>
<releaseinfo>0.5</releaseinfo>

<abstract>
<para>O &kwordquiz; é um poderoso programa de aprendizagem de vocabulário para o &kde;. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kdenonbeta</keyword>
<keyword>KWordQuiz</keyword>
<keyword>cartão</keyword>
<keyword>vocabulário</keyword>
<keyword>idioma</keyword>
<keyword>educação</keyword>
<keyword>escola</keyword>
<keyword>colégio</keyword>
<keyword>universidade</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>
<para>O &kwordquiz; é uma ferramenta que lhe dá uma forma poderosa de dominar vocábulos novos. Isto pode corresponder a um idioma ou a algum tipo de terminologia. </para>
<sect1 id="easy-to-use">
<title>Fácil de usar</title>

<para>Com o &kwordquiz; você constrói os seus próprios documentos de vocabulário de forma simples e intuitiva. A disposição básica é uma folha de cálculo de duas colunas onde você escreve os itens do vocabulário da forma que você conhece e noutra forma que deseja aprender. Você muda os títulos das colunas para refletir o que você está aprendendo. </para>

<sect2 id="practice-modes">
<title>Modos de prática</title>

<para>Antes de você começar um questionário, você seleciona como deseja praticar. O &kwordquiz; oferece cinco modos diferentes para tornar a prática mais eficiente. Os diferentes modos possibilitam que você percorra o seu vocabulário de forma sequencial ou aleatória numa ou em ambas as direções.</para> 
</sect2>
<sect2 id="quiz-types">
<title>Tipos de questionário</title>

<para>Quando você tiver inserido o seu vocabulário e tiver selecionado um modo, está pronto para iniciar um questionário. O documento do vocabulário é escondido durante o questionário, para que você não faça trapaça. Talvez queira começar com uma sessão de cartões, para que possa depois passar para um questionário de múltipla escolha ou então fazer o questionário mais difícil que é o de perguntas e respostas. Você irá saber rapidamente se acertou ou errou as respostas e terá ainda a opção de repetir as respostas erradas, melhorando ainda mais a sua eficiência de aprendizagem. Se precisar de uma ajuda extra poderá usar a função de 'dica'.</para>
</sect2> 
<sect2 id="vocabulary-documents">
<title>Documentos de vocabulário</title>
<para>O &kwordquiz; pode abrir vários tipos de dados do vocabulário. Os formatos suportados são o .kvtml usado por outros programas do KDE, como p.ex. o KVocTrain, o .wql que é usado pelo WordQuiz para o Windows, os arquivos .csv com o texto separado por vírgulas e os arquivos .xml.gz criados pelo Pauker (http://pauker.sourceforge.net). Você poderá automaticamente combinar os vários documentos num único documento grande, se precisar de praticar, p.ex., para um exame final. </para>
<para>O &kwordquiz; pode salvar os seus documentos de vocabulário em vários formatos diferentes. Os formatos suportados são o .kvtml usado por outros programas do KDE, como p.ex. o KVocTrain, que é o usado por padrão, o .wql que é usado pelo WordQuiz para o Windows, os arquivos .csv e os arquivos .html. </para>
<para>Você pode ter vários arquivos abertos ao mesmo tempo e copiar ou mover entradas facilmente entre eles. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="commands">
<title>Referência de Comandos</title>

<sect1 id="file_menu">
<title>O Menu <guimenu>Arquivo</guimenu></title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>O <action>Novo</action> cria um novo documento de vocabulário </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Abre</action> um documento de vocabulário existente. Vários documentos podem ser combinados numa lista maior. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Abrir Recente</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Abre</action> um documento de vocabulário recentemente usado </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Salva</action> o documento de vocabulário ativo </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Salvar Como</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Salva</action> o documento de vocabulário ativo com um nome diferente </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Imprime</action> o documento do vocabulário ativo. O &kwordquiz; fornece várias opções para <link linkend="printing">imprimir</link> os seus vocabulários. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Fechar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Fecha</action> o documento de vocabulário ativo </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arquivo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Sai</action> do &kwordquiz; </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="edit-menu">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Anula</action> o último comando. O nome deste item irá mudar de acordo com o que será anulado. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Cortar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Corta</action> o texto das células selecionadas e coloca-o na área de transferência </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Copia</action> o texto das células selecionadas e coloca-o na área de transferência </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Colar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Cola</action> o conteúdo da área de transferência na seleção atual. Se só estiver uma célula selecionada, o &kwordquiz; irá ativar a colagem inteligente e irá calcular o espaço necessário para a colagem e irá adicionar as linhas necessárias. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Limpar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Limpa</action> a seleção atual </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Inserir</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Insere</action> uma nova linha na seleção atual. Se a seleção se extender por mais de uma linha, será inserido um número igual de linhas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry> 

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Remover</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Apaga</action> a linha selecionada. Se a seleção se extender por mais de uma linha, todas as linhas selecionadas serão removidas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Marcar como Espaço</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>O <action>Marcar como Espaço</action> marca o texto selecionado (ou a palavra onde se encontra o cursor) como um espaço em branco para um questionário de <link linkend="fill-in-the-blank">'Preenchimento-dos-espaços-em-branco'</link>, i.e. fica entre parênteses. Só está disponível se a opção de <link linkend="dlg-config-editor">Preencher-Espaços-em-Branco</link> estiver ativada. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desmarcar Espaços</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>O <action>Desmarcar Espaços</action> limpa os espaços atribuídos, i.e. são removidos os parênteses. Só está disponível se a opção de <link linkend="dlg-config-editor">Preencher-Espaços-em-Branco</link> estiver ativada. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

    
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="go-to-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ir Para</guimenu></title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ir Para</guimenu> <guimenuitem>Editor</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ativa</action> o <link linkend="editor">editor</link> do vocabulário </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ir Para</guimenu> <guimenuitem>Cartão</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Inicia</action> uma sessão de <link linkend="flashcard">cartões</link> </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F8</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ir Para</guimenu> <guimenuitem>Múltipla Escolha</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Inicia</action> um questionário de <link linkend="multiple">múltipla escolha</link> </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ir Para</guimenu> <guimenuitem>Pergunta &amp; Resposta</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Inicia</action> um questionário de <link linkend="question-and-answer">perguntas &amp; respostas</link> </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
    
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="vocabulary-menu">
<title>O Menu <guimenu>Vocabulário</guimenu></title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Vocabulário</guimenu> <guimenuitem>Títulos das Colunas...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Define</action> os títulos das duas colunas do vocabulário. Mostra um <link linkend="dlg-languages">diálogo</link> para isso. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu> <guimenuitem>Fonte...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Muda</action> a fonte usada para mostrar o vocabulário. Se você estiver numa sessão de cartões, a fonte usada para mostrar o cartão será alterada. Mostra o diálogo de seleção de fontes padrão do KDE. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <!-- <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice>
        <shortcut>
          <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
        </shortcut> 
        <guimenu>Vocabulary</guimenu>
        <guimenuitem>Special Characters...</guimenuitem>
      </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>
        <action>Select</action> a special character for insertion in the vocabulary. Displays a <link linkend="dlg-special-characters">dialog</link>.
      </para>
    </listitem>
  </varlistentry>-->

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu> <guimenuitem>Linhas/Colunas...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Indica</action> o número de linhas do vocabulário ou define a altura das linhas selecionadas ou ainda a largura das colunas selecionadas. Mostra um <link linkend="dlg-rows-columns">diálogo</link> para isso. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu> <guimenuitem>Ordenar...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ordena</action> os itens do vocabulário. Mostra um <link linkend="dlg-sort">diálogo</link> para isso. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu> <guimenuitem>Embaralhar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Embaralha</action> os itens do vocabulário numa ordem aleatória </para>
    </listitem>
  </varlistentry> 
    
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="mode-menu">
<title>O Menu <guimenu>Modo</guimenu></title>
<para>O menu oferece cinco modos diferentes para o questionário.</para>
<para>Lembre-se que os nomes dos menus irão mudar para refletir os títulos das colunas no documento de vocabulário ativo. O modo precisa ser selecionado antes de se começar um questionário. O modo selecionado se aplicará aos Cartões, à Múltipla Escolha e às Perguntas e Respostas. </para>
<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Modo</guimenu> <guimenuitem>Coluna 1 -&gt; Coluna 2 em ordem</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 2. Isto será feito na ordem em que os itens aparecem no documento do vocabulário. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Modo</guimenu> <guimenuitem>Coluna 2 -&gt; Coluna 1 em ordem</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 1. Isto será feito na ordem em que os itens aparecem no documento do vocabulário. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Modo</guimenu> <guimenuitem>Coluna 1 -&gt; Coluna 2 aleatoriamente</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 2. Isto será feito de forma aleatória, mas cada item só aparece uma vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Modo</guimenu> <guimenuitem>Coluna 2 -&gt; Coluna 1 aleatoriamente</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da Coluna 1. Isto será feito de forma aleatória, mas cada item só aparece uma vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Modo</guimenu> <guimenuitem>Coluna 1 &lt;-&gt; Coluna 2 aleatoriamente</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para>Durante o questionário serão apresentados os itens da Coluna 1 ou da Coluna 2 e pede-se para indicar os itens correspondentes da outra coluna. Isto será feito de forma aleatória para o item e para a coluna, mas cada combinação possível só aparece uma vez. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="quiz-menu">
<title>O Menu <guimenu>Questionário</guimenu></title>

<variablelist>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>Return</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Verificar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Verifica</action> se a sua resposta está correta </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Eu Sei</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Conta</action> como correta durante uma sessão de cartões. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Não Sei</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Conta</action> como um erro numa sessão de cartões. Você poderá repetir mais tarde estes cartões selecionando <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Repetir Erros</guimenuitem></menuchoice>. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Dica</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Obtém</action> a próxima letra correta numa sessão de Perguntas &amp; Respostas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Reinicia</action> a sessão do início. Isto irá limpar as pontuações. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Questionário</guimenu> <guimenuitem>Repetir Erros</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Repete</action> as perguntas que você tenha respondido incorretamente. Torna-se disponível logo que você tenha respondido uma vez a todas as perguntas. </para>
    </listitem>
  </varlistentry> 
    
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="settings-menu">
<title>O Menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>

<variablelist>
  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Principal</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ativa ou desativa</action> a Barra Principal </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Ir Para</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ativa ou desativa</action> a barra Ir Para </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem> <guimenuitem>Mostrar Questionário</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ativa ou desativa</action> a barra de ferramentas do Questionário </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
    
  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Ativa ou desativa</action> a Barra de Estado </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Configura</action> as combinações de teclas que usa para acessar às diferentes ações. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Configura</action> os itens que você deseja colocar na barra de ferramentas </para>
    </listitem>
  </varlistentry>

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Notificações...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Configura</action> as notificações para certos eventos do &kwordquiz; </para>
    </listitem>
  </varlistentry>  

  <varlistentry>
    <term>
      <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem> </menuchoice>
    </term>
    <listitem>
      <para><action>Configura</action> as opções para o editor de vocabulários e para os questionários. Mostra um <link linkend="dlg-config-editor">diálogo</link> para isso. </para>
    </listitem>
  </varlistentry>
  
</variablelist>
</sect1>

<sect1 id="help-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="editor">
<title>O Editor de Vocabulário</title>

<para>A área do documento do vocabulário tem a aparência de uma tabela de uma folha de cálculo. A tabela consiste em células organizadas em duas colunas e num conjunto de linhas. Cada coluna e linha tem um cabeçalho. Os cabeçalhos das colunas são usados para indicar os títulos do documento do vocabulário. Eles podem ser configurados selecionando a opção <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu><guimenuitem>Títulos das Colunas...</guimenuitem></menuchoice>. Os cabeçalhos das linhas numeram-nas consecutivamente. </para>
<para>Você pode clicar numa célula da tabela para torná-la ativa. Você pode selecionar várias células para copiar ou para editar arrastando o cursor do mouse por cima delas, mantendo o botão esquerdo do mouse pressionado. Para selecionar colunas ou linhas inteiras, clique nos cabeçalhos. </para>


<screenshot>
  <screeninfo>O Editor de Vocabulários</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>O Editor de Vocabulários</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para>No documento, você cria um vocabulário com pares de itens nas duas colunas. Você poderá inserir texto na célula ativa se começar a digitar. A célula irá estar agora no modo de edição e você poderá selecionar todo ou parte do texto. Você também poderá editar uma célula fazendo duplo-clique ou pressionando F2 e fazer as alterações diretamente na célula. </para>
<para>Quando você tiver acabado de digitar um item, pressione a tecla <keycap>Return</keycap> e a próxima célula se tornará ativa. Assim, é fácil digitar rapidamente vários itens. Você poderá personalizar este comportamento selecionando a opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem></menuchoice>. Quando chegar à última linha da tabela, irá aparecer uma nova linha se você pressionar <keycap>Return</keycap>, de modo que você continue simplesmente a digitar. Quando uma janela é criada, ela tem 50 linhas, mas não existe de fato nenhum limite para o número de linhas que você pode ter num documento. </para>
</chapter>

<chapter id="flashcard">

<title>Sessão de Cartões</title>

<para>Selecione <menuchoice><guimenu>Ir para</guimenu><guimenuitem>Cartão</guimenuitem></menuchoice> para iniciar uma sessão de cartões nos itens do documento do vocabulário ativo. O modo selecionado no menu <guimenu>Modo</guimenu> será usado. Se você mudar de modo durante uma sessão, ela será reiniciada.</para>
 
<para>Se você estiver trabalhando com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço disponível. O tamanho da letra irá também influenciar quanto irá caber nas diferentes partes da janela. Selecionando <menuchoice><guimenu>Vocabulário</guimenu><guimenuitem>Fonte</guimenuitem></menuchoice>, você poderá indicar qual a fonte para os cartões. </para>

<screenshot>
  <screeninfo>Sessão de Cartões</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Sessão de Cartões</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Inicialmente é mostrada a face frontal do cartão. Use o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Verificar</guimenuitem></menuchoice> para ver o outro lado. </para>
<para>Para passar para o próximo cartão, você poderá selecionar o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Eu Sei</guimenuitem></menuchoice> para contar o cartão como correto ou o <guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Não Sei</guimenuitem> para contar como incorreto. </para>
<para>Selecione o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Repetir Erros</guimenuitem></menuchoice> para repetir os cartões que você contou como incorretos. </para>
<para>Selecione o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem></menuchoice> para iniciar a sessão outra vez do início. Se estiver usando um modo aleatório, os cartões serão embaralhados novamente. </para>
<para>As seções de pontuação no fundo da tela contam o número de cartões, o número de cartões que você viu, o número de cartões corretos e o de incorretos. </para>

<tip>
<para>Todos os itens do menu <guimenu>Questionário</guimenu> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por padrão.</para>
</tip>

</chapter>

<chapter id="multiple">

<title>Sessão de Múltipla Escolha</title>

<para>Selecione <menuchoice><guimenu>Ir para</guimenu><guimenuitem>Múltipla Escolha</guimenuitem></menuchoice> para iniciar um questionário de múltipla escolha nos itens do documento de vocabulário ativo. O modo selecionado no menu <guimenu>Modo</guimenu> será usado. Se você mudar de modo durante uma sessão, ela será reiniciada. </para> 
<para>Se você estiver trabalhando com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço. O tamanho da letra (selecionado para o editor) irá também influenciar o que é que irá caber nas diferentes partes da janela. </para>
<para>No exemplo em baixo, o usuário indicou uma resposta errada à pergunta anterior. Ele está prestes a responder à próxima pergunta. </para>
 
<screenshot>
  <screeninfo>Sessão de Múltipla Escolha</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Sessão de Múltipla Escolha</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>As suas escolhas são mostradas em cima e à esquerda. Selecione a que considera correta. Use o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Verificar</guimenuitem></menuchoice> para ver se a resposta está correta. Se tiver ativado o modo automático no <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem></menuchoice>, a sua seleção é validada imediatamente. </para>
<para>A pergunta anterior é mostrada abaixo da atual. A resposta que você deu é também apresenta. Se você respondeu incorretamente, é mostrada a resposta correta. </para>
<para>Selecione o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Repetir Erros</guimenuitem></menuchoice> para repetir as perguntas que respondeu incorretamente. </para>
<para>Selecione <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem></menuchoice> para iniciar a sessão do princípio novamente. Se você estiver usando um modo aleatório, as perguntas serão embaralhadas de novo. </para>
<para>As seções de pontuação no fundo do tela mostram o número de perguntas, o número de perguntas que respondeu, o número de respostas corretas e de incorretas. </para>

<tip>
<para>Todos os itens do menu <guimenu>Questionário</guimenu> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por padrão.</para>
</tip>
</chapter>


<chapter id="question-and-answer">

<title>Sessão de Perguntas &amp; Respostas</title>
<para>Selecione <menuchoice><guimenu>Ir para</guimenu><guimenuitem>Perguntas &amp; Respostas</guimenuitem></menuchoice> para iniciar uma sessão de perguntas e respostas sobre os itens do vocabulário ativo. O modo selecionado no menu <guimenu>Modo</guimenu> será o usado. Se mudar de modo durante uma sessão, ela será reiniciada. </para>
<para>Se você estiver trabalhando com expressões compridas, a janela poderá ser redimensionada para arranjar mais espaço. O tamanho da letra (selecionado para o editor) irá também influenciar o que é que irá caber nas diferentes partes da janela. </para>
<para>No exemplo abaixo, o usuário deu uma resposta correta à pergunta anterior (para ver como são tratadas as respostas incorretas, veja o capítulo <link linkend="multiple">Múltipla Escolha</link>). Ele está prestes a responder à próxima pergunta. </para>
 
<screenshot>
  <screeninfo>Sessão de Perguntas &amp; Respostas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Sessão de Perguntas &amp; Respostas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>A sua pergunta é mostrada acima e à esquerda. Escreva a sua resposta no campo de edição. Use o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Verificar</guimenuitem></menuchoice> ou a tecla <keycap>Enter</keycap> para ver se a resposta está correta. </para>
<para>A pergunta anterior é mostrada abaixo da atual. A resposta que você deu é também apresenta. Se você respondeu incorretamente, é mostrada a resposta correta. </para>
<para>Selecione a opção <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Dica</guimenuitem></menuchoice> para obter a próxima letra correta da resposta. Na opção <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kwordquiz;...</guimenuitem></menuchoice>, você poderá indicar que as respostas onde você usar a função de dica contarão sempre como incorretas. </para>
<para>Selecione o <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Repetir Erros</guimenuitem></menuchoice> para repetir as perguntas que respondeu incorretamente. </para>
<para>Selecione <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Reiniciar</guimenuitem></menuchoice> para iniciar a sessão do princípio novamente. Se você estiver usando um modo aleatório, as perguntas serão embaralhadas de novo. </para>
<para>As seções de pontuação no fundo do tela mostram o número de perguntas, o número de perguntas que respondeu, o número de respostas corretas e de incorretas. </para>

<tip>
<para>Todos os itens do menu <guimenu>Questionário</guimenu> estão disponíveis na barra de Questionário que é mostrada à direita por padrão.</para>
</tip>
</chapter>

<chapter id="fill-in-the-blank">
<title>Preencher-espaços-em-branco</title>

<para>O 'Preencher-espaços-em-branco' é uma forma poderosa de praticar no &kwordquiz;. É um tipo especial de perguntas e respostas que precisa ser descrito com maior detalhe. </para>

<para>Considere a tabela a seguir. Ela poderia ser um vocabulário no &kwordquiz;: </para>

<informaltable><tgroup cols="3">
<thead>
<row>
<entry></entry>
<entry>Português</entry>
<entry>Alemão</entry>
</row>
</thead>

<tbody>
<row>
<entry>1</entry>
<entry>Nós possuimos um computador</entry>
<entry>Wir besitzen einen Computer</entry>
</row>

<row>
<entry>2</entry>
<entry>Nós possuimos um computador</entry>
<entry>Wir [besitzen] einen Computer</entry>
</row>

<row>
<entry>3</entry>
<entry>Nós possuimos um computador</entry>
<entry>Wir [besitzen einen] Computer</entry>
</row>

<row>
<entry>4</entry>
<entry>Nós possuimos um computador</entry>
<entry>Wir [besitzen] einen [Computer]</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

<para>O fator importante a notar é o posicionamento dos colchetes. Eles indicam ao &kwordquiz; como o questionário deverá ser feito. </para>
<para>Na 1. não existem colchetes. Assumindo que o Português é a pergunta e o Alemão a resposta, você teria que dar a expressão completa 'Wir besitzen einen Computer' como resposta correta. </para>
<para>Na 2. o &kwordquiz; iria mostra a pergunta mas também 'Wir ........ einen Computer'. Para uma resposta correta é suficiente escrever 'besitzen'. </para>
<para>O 3. mostra que um espaço em branco que pode consistir em mais de uma palavra. A resposta correta é 'besitzen einen'. </para>
<para>Na 4. existem dois espaços em branco separados. Para indicar isso na resposta, você teria de escrever 'besitzen; Computer', i.e, separar os espaços em branco com ponto-e-vírgula para obter uma resposta correta. </para>
<para>Os espaços em branco marcados só são relevantes se aparecerem na resposta. Caso contrário, os colchetes são ignorados. Além disso, os colchetes não têm efeito nos questionários de múltipla escolha. Para simplificar a criação de vocabulários para 'Preencher-Espaços-em-Branco' existem comandos da barra de ferramentas e do menu para marcar e desmarcar os mesmos espaços em branco. Claro que você poderá simplesmente digitar os colchetes. O &kwordquiz; irá verificar a sintaxe. Se o texto aparecer em vermelho, há algo de errado com os colchetes e, por isso, o questionário não poderá ter início. </para>
<para>Os recursos de 'Preencher-Espaços-em-Branco' poderão ser ativados ou desativados no diálogo de Opções. Se desativá-los irá tornar possível o uso de fontes que irão mapear os outros caracteres para as posições dos colchetes. Isto irá também aumentar um pouco a performance. </para>
</chapter>

<chapter id="printing">
<title>Impressão</title>
<para>O &kwordquiz; oferece a possibilidade de imprimir os documentos dos vocabulários de várias formas diferentes. Ao selecionar o <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem></menuchoice>, é apresentada o diálogo padrão de impressão do KDE. Para obter o acesso aos recursos especiais do &kwordquiz;, você precisa clicar no <guibutton>Expandir</guibutton> para ver a página de Opções do Vocabulário. Nesta página, poderá optar por imprimir o documento como uma lista de vocabulário (i.e., tal como é mostrado no editor), como um exame de vocabulário ou como cartões. </para>
<screenshot>
  <screeninfo>Opções de Impressão do Vocabulário</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Opções de Impressão do Vocabulário</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title>Lista de vocabulário</title> 
<para>O vocabulário será impresso tal como é mostrado no editor. Isto inclui a fonte, a altura de cada linha e a largura das colunas. Certifique-se que as colunas são estreitas o suficiente para caber na página.</para>
</formalpara>
<screenshot>
  <screeninfo>Imprimir a Lista do Vocabulário</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Imprimir a Lista do Vocabulário</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title>Exame de vocabulário</title>
<para>O vocabulário será impresso tal como aparece no editor, exceto que a coluna direita será deixada em branco e é adicionada uma terceira coluna para a classificação. As configurações usadas incluem a fonte, a altura da linha e a largura da coluna. Certifique-se que as colunas são estreitas o suficiente para caber na página.</para>
</formalpara> 
<screenshot>
  <screeninfo>Imprimir o Exame do Vocabulário</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Imprimir o Exame do Vocabulário</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<formalpara>
<title>Cartão</title> 
<para>São impressos dois cartões de 12,7 x 7,62 cm por página. Os cartões serão sempre impressos em formato paisagem.</para> 
</formalpara>
<screenshot>
  <screeninfo>Imprimir Cartões</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Imprimir Cartões</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

</chapter>

<chapter id="dialogs">
<title>Diálogos</title>
<sect1 id="dlg-config-editor">
<title>Configurar o Editor</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Configurar o Editor</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Configurar o Editor</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Você poderá configurar o comportamento da tecla <keycap>Enter</keycap> ao trabalhar com o editor. </para>
<para>Você pode também selecionar se as funções para <link linkend="fill-in-the-blank">Preencher-Espaços-em-Branco</link> deverão ser ativadas. Se desativá-las, irá aumentar um pouco a performance. </para>
<para>Selecione o <guibutton>Padrão</guibutton> para restaurar todas as configurações nos seus valores padrão. Selecione o <guibutton>Aplicar</guibutton> para efetivar as suas alterações sem fechar o diálogo. Selecione o <guibutton>OK</guibutton> para confirmar as suas alterações e fechar o diálogo. Selecione <guibutton>Cancelar</guibutton> para fechar o diálogo sem fazer qualquer alteração. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-config-quiz">
<title>Configurar o Questionário</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Configurar o Questionário</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Configurar o Questionário</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Para as sessões de cartões, você poderá selecionar se os cartões deverão ser virados automaticamente e se deverão ser contactos como certos ou errados. Insira um tempo-limite em segundos para a apresentação automática. </para>
<para>Para as sessões de múltipla escolha, você poderá selecionar se a sua escolha deverá ser validada automaticamente ou se tem que selecionar primeiro a opção <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Verificar</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<para>Para as sessões de perguntas &amp; respostas, você poderá selecionar se as perguntas onde você usar a opção <menuchoice><guimenu>Questionário</guimenu><guimenuitem>Dica</guimenuitem></menuchoice> deverão ser contadas como incorretas. </para>
<para>Para todas as sessões, você poderá selecionar se as pontuações deverão ser dadas como percentagens ou como números absolutos. </para>
<para>Selecione o <guibutton>Padrão</guibutton> para restaurar todas as configurações nos seus valores padrão. Selecione o <guibutton>Aplicar</guibutton> para efetivar as suas alterações sem fechar o diálogo. Selecione o <guibutton>OK</guibutton> para confirmar as suas alterações e fechar o diálogo. Selecione <guibutton>Cancelar</guibutton> para fechar o diálogo sem fazer qualquer alteração. </para>

</sect1>

<sect1 id="dlg-config-characters">
<title>Configurar os Caracteres Especiais</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Configurar os Caracteres Especiais</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Configurar os Caracteres Especiais</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Estão disponíveis nove ações configuráveis para inserir caracteres especiais no vocabulário. Selecione uma das ações da lista e clique então em <guibutton>Caractere...</guibutton> para <link linkend="dlg-special-characters">selecionar</link> um caractere para essa ação. Uma previsão ampliada do caractere atual é mostrada. </para>
<para>Você pode mudar o atalho de teclado associado com cada ação selecionando <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice>. </para>

<para>Selecione o <guibutton>Padrão</guibutton> para restaurar todas as configurações nos seus valores padrão. Selecione o <guibutton>Aplicar</guibutton> para efetivar as suas alterações sem fechar o diálogo. Selecione o <guibutton>OK</guibutton> para confirmar as suas alterações e fechar o diálogo. Selecione <guibutton>Cancelar</guibutton> para fechar o diálogo sem fazer qualquer alteração. </para>

</sect1>

<sect1 id="dlg-languages">
<title>Títulos de Coluna</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Títulos de Coluna</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Títulos de Coluna</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Use este diálogo para definir os títulos das colunas do vocabulário. Selecione <guibutton>OK</guibutton> para confirmar as suas alterações ou em <guibutton>Cancelar</guibutton> para ignorá-las. </para>
</sect1>

<sect1 id="dlg-special-characters">
<title>Caracteres Especiais</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Caracteres Especiais</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Caracteres Especiais</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Use este diálogo para selecionar os caracteres especiais que deseja associar com a <link linkend="dlg-config-characters">ação atual</link> do caractere especial. </para>

</sect1>

<sect1 id="dlg-rows-columns">
<title>Linhas/Colunas</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Linhas/Colunas</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Linhas/Colunas</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Use este diálogo para indicar o número de linhas que deseja no vocabulário. Você também poderá ajustar a largura (em pixels) das colunas selecionadas e a altura (em pixels) das linhas selecionadas. Selecione <guibutton>OK</guibutton> para confirmar as suas alterações ou em <guibutton>Cancelar</guibutton> para ignorá-las. </para>
<warning>
<para>Se indicar um número de linhas menor do que existe atualmente no vocabulário, isto poderá causar perda de dados. </para>
</warning>

</sect1>

<sect1 id="dlg-sort">
<title>Ordenar</title>
<screenshot>
  <screeninfo>Ordenar</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="kwq-dlg-sort.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase>Ordenar</phrase>
    </textobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para>Use este diálogo para ordenar o vocabulário alfabeticamente. Você poderá indicar se a ordenação deverá ser feita com base na coluna esquerda (Português, neste exemplo) ou direita (Inglês, neste exemplo) e se deverá ser feita em ordem ascendente ou descendente. Selecione <guibutton>OK</guibutton> para fazer a ordenação ou <guibutton>Cancelar</guibutton> para deixar o vocabulário inalterado. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title>Perguntas e Respostas</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry>
    <question>
      <para>Posso combinar vários vocabulários num só? </para>
    </question>
    <answer>
      <para>Sim, quando você selecionar <menuchoice><guimenu>Arquivo</guimenu><guimenuitem>Abrir...</guimenuitem></menuchoice>, você poderá selecionar mais de um arquivo no diálogo. Por padrão, eles serão abertos em janelas separadas mas, se você selecionar a opção <guibutton>Mesclar os arquivos selecionados numa lista</guibutton>, então os dados de todos os arquivos serão combinados numa lista nova. </para>
    </answer>
  </qandaentry>

</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits">

<title>Créditos e Licença</title>

<para>&kwordquiz; </para>
<para>Direitos autorais do programa 2003-2004 Peter B. Hedlund <email>peter AT peterandlinda DOT com</email> </para>

<para>Direitos autorais da documentação 2003-2004 Peter B. Hedlund <email>peter AT peterandlinda DOT com</email> </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title>Instalação</title>

<sect1 id="getting-kwordquiz">
<title>Como obter o &kwordquiz;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="compilation">
<title>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>

&documentation.index;
</book>